EN
 / Главная / Публикации / Знай русский! Пе́телька или пете́лька?

Знай русский! Пе́телька или пете́лька?

Тамара Скок, Елена Подгорная02.04.2024

015-61.jpg

Существуют устойчивые фразы «мертвая петля́» и «сунуть голову в пе́тлю. Так на каком слоге всё же правильно ставить ударение или оба варианта абсолютно равноценны? Разбираемся в правилах.

В русском языке слово петля многозначное: так называют щелевое отверстие на одежде (обметать петлю), скобяное изделие, служащее для крепления створок (дверная петля), часть веревки, нити и т. п., завязанную так, чтобы концы можно было затянуть (первую петлю снять, вторую пропустить), именуют так и изгиб, излучину реки (русло делает петлю), и фигуру высшего пилотажа (петля Нестерова)... Слово употребляется часто, поэтому будет не лишним уточнить, как правильно в нём ставить ударение.

Чтобы ударение в существительном петля не стало таким же запутанным, как узел на галстуке, обратимся к авторитетным справочникам. Так, «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина фиксирует альтернативное произношение: пе́тля и петля́. Возможность выбора представлена и в «Словаре трудностей русского языка...» М. А. Штудинера, но на первом месте в нём петля́, а потом уже пе́тля. В «Большом орфоэпическом словаре...» РАН отмечено следующее: пе́тля (Р. п. пе́тли) и петля́ (Р. п. петли́).

Однако в словаре «Русское словесное ударение» под ред. М. В. Зарвы, предназначенном в первую очередь для работников теле- и радиоэфира, приводится только один вариант: петля́ (Р. п. петли́). Отметим, что указанный справочник многими специалистами признаётся хранителем строгой нормы.

Современным носителям языка произношение петля́ привычнее, чем ранее образцовое пе́тля, хотя обе формы сегодня бытуют. Почему же возникло двойное произношение? Дело в том, что ранее нормативный вариант пе́тля стал вытесняться популярной разговорной формой петля́, которая постепенно заняла своё место в словарях. Подобные изменения довольно характерны для русского языка: ранее, например, правильным было произношение фо́льга, засу́ха, вместо привычных теперь нам фольга́, за́суха. Устойчивые фразы мертвая петля́ и сунуть голову в пе́тлю – ещё одно доказательство того, что акцент в этом слове вариативен.

Что же касается формы множественного числа, то здесь альтернативность произношения отменяется. Все справочники единогласно признают только ударение на первом слоге: пе́тли, пе́тель, пе́тлям, пе́тлями, о пе́тлях. Формы Р. п. мн. ч. пе́тлей и петле́й не признаются даже допустимыми. Нет вариантов и в уменьшительной форме пе́телька: Р. п. - пе́тельки, мн. пе́тельки, пе́телек, пе́телькам (! не рек. пете́лька).

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева