EN
 / Главная / Публикации / Знай русский! В саде или саду, на береге или на берегу?

Знай русский! В саде или саду, на береге или на берегу?

Тамара Скок, Елена Подгорная19.04.2024

Блок04.jpg

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?

Согласно правилам русского языка, некоторые неодушевлённые существительные мужского рода имеют особое окончание, если употребляются с предлогами в и на. Речь идёт о словах, указывающих место, например: лес, сад, берег, луг, мост и т. д. Как только данные лексемы используются с упомянутыми предлогами, в силу вступает местное значение предложного падежа, а в окончании появляется ударная буква -у: в лесу́, в саду́, на берегу́, на лугу́, на мосту́

«Она улыбнулась, поцеловала своего друга – и в самую сию минуту запели (где?) в лесу весенние птички»; (Н. Карамзин);

«Каифа вежливо поклонился, приложив руку к сердцу, и остался (где?) в саду, а Пилат вернулся на балкон» (М. Булгаков);

«Куча народа бранилась (где?) на берегу с перевозчиками» (Н. Гоголь).

При этом важно помнить, что существуют некоторые исключения. Так, если дело касается наименований художественных произведений, то лексемы, входящие в их название, будут в предложном падеже оканчиваться на -е:

Главного героя в «Береге» Ю. Бондарева зовут Вадим Никитин;

«Главное для театра – большая драматическая актриса. Так говорил Несчастливцев в «Лесе» А. Н. Островского…» (М. Захаров);

Роли в «Вишневом саде» исполняют молодые артисты.

В так называемом изъяснительном значении предложного падежа, т. е. когда речь идёт о мыслях, чувствах, восприятии (часто в предложении появляется предлог о), окончание у перечисленных существительных будет только -е:

«А там все видишь небо да море: ни направо, ни налево ступить нельзя, все сиди в каюте, читай, пиши и вздыхай (о чём?) о береге» (И. Гончаров);

«Здесь только он заплакал о старом доме, и о речке, и о полях, и (о чём?) о саде, и о своих незатейливых, но любезных сердцу удовольствиях» (Н. Помяловский);

«Дело, конечно, не (в чём?) в саде» (Ю. Домбровский);

«Он знает толк во всём, что важно или занимательно для русского человека: в лошадях и в скотине, (в чём?) в лесе…» (И. Тургенев).

Обобщая сказанное выше, отметим, что при выборе нужной формы следует отталкиваться от значения всей фразы целиком, а не от отдельного слова, взятого вне контекста.

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева