EN
 / Главная / Публикации / Анна Тихонова: «Моя цель – показать умную, добрую и талантливую Россию»

Анна Тихонова: «Моя цель – показать умную, добрую и талантливую Россию»

Светлана Сметанина15.05.2024

Анна Тихонова. Фото предоставлено Николаем Вороновским

В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.

– В апреле в Русском доме науки и культуры в Париже при поддержке фонда «Русский мир» прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова «17 мгновений…». Как появилась идея провести такой фестиваль в Париже? И станет ли он ежегодным?

– О проведении такого фестиваля мы вели переговоры с Русским домом в Париже уже давно – с 2021 года. Но по разным причинам оно откладывалось. И вот, в 2024 году было решено, что всё-таки нужно провести наш фестиваль. Хотя меня многие отговаривали – говорили, что сейчас не время для таких мероприятий. Но я подумала, что, раз Русский дом в Париже работает, значит, там должны проходить мероприятия, связанные с русской культурой. И мы решили, что должны показать наши фильмы. Тем более что давно к этому шли. Спасибо огромное Марии Захаровой и Сергею Викторовичу Лаврову – при их поддержке и с помощью фонда «Русский мир» мы смогли это осуществить. Нам очень приятно, что такие люди, которых мы очень уважаем, нас поддержали.

Насчёт того, станет ли наше мероприятие «Эхо кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова “17 мгновений…”» ежегодным… Нам бы, конечно, этого хотелось. Сам фестиваль «17 мгновений…» проходит каждый год в подмосковном Павловском Посаде – на малой родине Вячеслава Тихонова. Но наша идея в том, чтобы «Эхо фестиваля» действительно звучало по разным ключевым городам и странам, где есть наши русские люди, которые помнят и любят нашу культуру. Естественно, что сам фильм «17 мгновений весны» и Вячеслав Тихонов в роли Штирлица – это те воспоминания, которые есть у каждого в душе. В этом мы ещё раз убедились на нашем вечере в Париже, когда пришли и русские, и французы. Атмосфера там была невероятно тёплой – все подходили, благодарили наших актёров.

Фото предоставлено Николаем Вороновским

Я пригласила на наш вечер князя Лобанова-Ростовского, с которым мы давно знакомы. Он специально приехал из Лондона, поскольку у нас была намечена съёмка с ним в российском посольстве. Мы же показывали фильм о нём на нашем фестивале в Русском доме. Он с собой пригласил друзей – графа Шереметева и князя Трубецкого – такая троица аристократов-«мушкетёров», им тоже очень понравился фестиваль и наши участники-актёры. Никита Лобанов-Ростовский высказал предложение, чтобы такой фестиваль проводился каждый год. Нам это очень приятно. Конечно, сейчас сложно загадывать, но мы бы с удовольствием туда вернулись. Тем более что не все участники смогли туда попасть – нам в день отлёта не выдали визы. Были куплены билеты, так что мы были уверены, что все вопросы с визами будут решены. Но паспорта оказались пустыми – визы не дали.

Пришлось срочно искать замену некоторым нашим актёрам. Слава Богу, мы их нашли – низкий поклон Дмитрию Риберо и Елене Максимовой, которые бросили всё и смогли срочно вылететь в Париж, поскольку у них уже были действующие визы. Елене пришлось добираться с приключениями: её рейс в Белград опоздал, и стыковочный самолёт в Париж уже улетел. Пришлось всех поднимать на ноги, искать другие рейсы. Через Швейцарию она всё-таки успела на концерт, чтобы выступить на нашем фестивале. Елена и Дмитрий отвечали за музыкальную часть и представили русские и французские песни. Хочу также сказать спасибо и нашим друзьям – Ольге Семёновой, дочери писателя Юлиана Семёнова, и её сыну Юлиану, которые живут во Франции и помогли провести фестиваль.

Как нам рассказали, каждый вечер зал фестиваля был полон. И вообще люди, по их отзывам, очень соскучились и по России, и по общению.

– Вы уже сказали, что представляли на фестивале свой документальный фильм о князе Лобанове-Ростовском. Это фильм о его жизни?

– Да, это рассказ о его жизненном пути. Фильм буквально только что закончен (режиссёр Николай Вороновский), мы снимали его несколько лет урывками, когда он приезжал в Россию ещё до ковида. Нас с ним познакомили много лет назад. Мы как люди творческие очень любим интересные судьбы, а князь Лобанов-Ростовский – не только очень интересный человек, но это одна большая загадка, которую мы до конца и сами не разгадали.

Читайте также: Никита Лобанов-Ростовский: Мы сможем сообща сделать то, что не успели наши предки

А.В. Тихонова и Н.Д. Лобанов-Ростовский. Фото предоставлено Николаем Вороновским
Мы также показали фильм французского режиссёра Кристофера Джонса «Штирлиц – русский Джеймс Бонд». Эта картина была снята для французского телеканала в честь 75-летия окончания Второй мировой войны, мы его показывали у себя на кинофестивале «17 мгновений…». Фильм очень хорошо сделан: это взгляд наших западных оппонентов на феномен советского фильма «17 мгновений весны» и феномен Штирлица. Через эту призму там анализируются все аспекты современной истории нашей страны. Я очень боялась смотреть этот фильм, но авторам удалось его сделать максимально корректно, с большим уважением и к актёру Вячеславу Тихонову, и к его герою Штирлицу. Сам Кристофер Джонс тоже был на нашем фестивале в Русском доме, выступал там. Мы с ним переписываемся, и я знаю, что он очень любит Россию и стремится, по его словам, «влиться в ряды русофилов».

– У вас есть планы представить этот фестиваль и в других странах?

– Конечно, мы бы хотели показать его и других Русских домах и Русских центрах. Сейчас есть идея привезти наш фестиваль в Барселону. Я с удовольствием поехала бы с фестивалем в Китай. Потому что в Китае очень любят Тихонова – он там снимался в 1990-х годах. Фильм назывался «Красный лебедь» - Тихонов играл там русского балетмейстера Гусева, реального человека, который в Китае развивал классический балет. А в Китае этот фильм в середине 1990-х стал лидером проката. Так что в планах это есть.


Мы бы хотели через фестиваль, через фигуру Вячеслава Тихонова напоминать нашим соотечественникам в других странах и о других наших великих актёрах и рассказывать о новом поколении. Потому что на наш фестиваль мы привозим лучшие современные российские фильмы. Например, в Париже мы показывали «Серебряные коньки», «Одиннадцать молчаливых мужчин», «От печали до радости» и «Салют-7». Эти фильмы говорят об общечеловеческих ценностях, понятных всем. Как мне кажется, такое кино лучше всего сближает. Сейчас очень нужно доброе, глубокое искусство, которое должно опираться на великие личности, на их харизму. Потому что и культуру других стран мы любим именно через людей, которые нам нравятся. Поэтому при любой возможности нужно везти наше искусство, кино в том числе. Когда мы только обсуждали идею нашего фестиваля, я так и писала в заявке, что моя цель – показать умную, добрую и талантливую Россию.

– Имя Вячеслава Тихонова, его актёрская харизма настолько ярки и незабываемы, что это не может не вызывать позитивный отклик. Как вы это ощущаете?

– Да, эта память очень яркая, но главное, что она очень светлая и тёплая. Она не гнетёт, не травмирует – наоборот, дарит надежду на лучшее. И везде в других странах мы находим людей, которые не просто помнят Вячеслава Тихонова, но любят его как прекрасного русского актёра. Это нам очень помогает дальше продвигаться.

Во Франции мы таким образом случайно нашли прекрасного оператора, который помогал нам вручать приз Клоду Лелюшу. Тогда как раз была пандемия, всё было закрыто, и мы не могли поехать сами в Париж. В честь 55-летия фильма «Мужчина и женщина», который Вячеслав Тихонов дублировал и познакомился с моей мамой на этом фильме, – то есть это наша личная семейная история – мы написали Клоду Лелюшу, что хотим вручить ему приз. Отлили очень красивую статуэтку: мужчина держит в руках женщину, похожую на Анук Эме. Мы отправили приз нашим друзьям – Ольге Семёновой и Юлиану. Я по видео пообщалась с Лелюшем, а Юлиан вручил ему приз.

Нужно было, чтобы кто-то снял на видео этот момент вручения приза, и нам посоветовали нашего соотечественника, который сейчас живёт во Франции. Когда мы сказали, что это просьба от Фонда имени Вячеслава Тихонова, он ответил, что готов ради Тихонова снимать бесплатно. И написал мне потом такие слова: «Звезда Вячеслава Васильевича сначала светит, а потом согревает».

Вячеслав Тихонов с дочерью. Фото предоставлено Николаем Вороновским

– Получается, имя вашего отца соединяет людей?

– Да, и мне кажется, что люди как будто бы достают из своей души самое лучшее. Ведь понятно, что идеальных людей нет, но, видимо, есть что-то такое в имени Тихонова, что человеку хочется показать в себе самое лучшее. Во всяком случае, я уже неоднократно с таким сталкивалась, и это очень приятно.

– При всей огромной популярности Вячеслава Тихонова, особенно после роли Штирлица, ему, казалось, была чужда роль «звезды». Это действительно так?

– Честно говоря, мне не очень нравится, когда Тихонову приделывают штамп «скромного человека». Он был интеллигентным человеком, но при случае мог и «звезду» включить, и общаться с кем угодно на равных. Он мог быть разным: и простым человеком, если надо, и настоящей звездой. Я помню его в расцвете его творческих сил и знаю, что он был сдержанным, умеющим себя контролировать, но при этом знающим себе цену прекрасным актёром и человеком. Таким он и остался в памяти зрителей.

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева