EN
 / Главная / Все новости / День семьи, любви и верности отметили в Гамбурге

День семьи, любви и верности отметили в Гамбурге

Екатерина Иванова, Гамбург
09.07.2018

Десять лет назад в российском календаре появился новый праздник – День любви, семьи и верности. Дата празднования выбрана не случайно – именно 8 июля Русская православная церковь отмечает день памяти святых Петра и Февронии Муромских, которые издревле считались на Руси покровителями семьи и брака. 


8 июля в честь этого события в Гамбурге в Русском центре Дома Чайковского состоялся большой праздничный концерт. Перед многочисленной аудиторией выступили творческие коллективы Гамбурга и Киля: вокальная группа Fly, хор Nordlicht, ученики арт-студио Ariose, а также солисты Доменик Фрюдерих (фортепиано), Нармин Хафици, Юлия и Ольга Поспеловы, Кетлин Пфайф, Лукьян Гронемайер, Дмитрий Шин и многие другие. Ведущие вечера Мария Кравцева и Дмитрий Шин познакомили гостей с традициями празднования Дня семьи и историей святых благоверных Петра и Февронии.


Со словами приветствия перед собравшимися выступили генеральный консул РФ в Гамбурге А. Е. Шарашкин, настоятель храма Св. Прав. Иоанна Кронштадтского, руководитель Русского центра в Гамбурге протоиерей Сергий Бабурин, председатель Координационного совета российских соотечественников Гамбурга Борис Зильберберг.

Организаторами праздника выступили: приход Св. Прав. Иоанна Кронштадского, Координационный совет российских соотечественников Гамбурга и Русский центр Дома Чайковского в Гамбурге.

Рубрика:
Тема:
Метки:
праздник, День семьи, Русский центр в Гамбурге

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева