EN
 / Главная / Все новости / Коронавирус не мешает галерее Уффици работать над созданием выставки русских икон

Коронавирус не мешает галерее Уффици работать над созданием выставки русских икон

Редакция портала «Русский мир»
14.03.2020


Собрание русских икон превратится в часть постоянной экспозиции знаменитой флорентийской галереи Уффици, сообщает ТАСС. Коллекция будет расположена в палаццо Питти, где раньше находилась резиденция Тосканских герцогов. По словам Айке Шмидта, который возглавляет музей, место выбрали не случайно — прямо напротив галереи на площади полгода жил Фёдор Достоевский. Он часто бывал в залах музея.

Директор заверил, что сложная ситуация с коронавирусом не помешала работе по подготовке к выставке. Он пообещал, что торжественная церемония открытия состоится сразу после того как снимут карантин  — в музей вновь пригласят посетителей.

В Уффици хранится почти восемьдесят икон. Впервые они будут представлены публике в полном объёме.

Галерея реализует проекты с разными российскими музеями, как крупными, так и не самыми известными.

Как сообщал «Русский мир», три года назад в Уффици работала выставка, рассказывающая о творчестве легендарного российского режиссёра Сергея Эйзенштейна.

История попадания русских икон в Италию изобилует белыми пятнами. Согласно историческим документам, в середине XVIII века собрание уже располагалось во Флоренции. Специалисты предполагают, что иконы были подарены герцогу Тосканскому Франческо II послом или местной православной общиной, пожелавшей поблагодарить герцога за разрешение построить православный храм.

Происхождение икон и имена авторов неизвестны, но специалисты утверждают, что некоторые изображения близки по манере иконописцам Оружейной палаты. Не исключено, что некоторые иконы, находящиеся в собрании Уффици, написал Кирилл Уланов, выдающийся московский художник конца XVII — начала XVIII веков.
Метки:
Уффици, выставка, иконы

Новости по теме

Новые публикации

В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.
Ассоциация учителей литературы и русского языка (АССУЛ) завершила большой проект «Учим русский язык, обучаем на русском», который выполнялся при поддержке Министерства просвещения России.