EN
 / Главная / Все новости / Выставку к 100-летию Русского исхода открыли в Петербурге

Выставку к 100-летию Русского исхода открыли в Петербурге

Редакция портала «Русский мир»
21.08.2020


Экспозиция «Русская эскадра в Бизерте», рассказывающая о кораблях и пассажирах Русской эскадры, покинувших Крым в ноябре 1920 года, начала работу в Центральном военно-морском музее в Санкт-Петербурге. Посетители могут увидеть подлинные предметы с судов эскадры, документы и личные вещи участников Русского исхода, сообщает ТАСС.

В музее рассказали о том, что на выставке представлены хоругви из корабельной церкви, миниатюрные фигурки в мундирах разных стран, принадлежащие мичману Л.А. Майдановичу, покинувшему Россию сто лет назад.

Особый интерес посетителей вызовут документы из Госархива России, фотографии, запечатлевшие участников Русского исхода, и личные вещи моряков, которые дают представление о тяготах их жизни вдали от родины. Впервые выставлен дневник гардемарина владивостокской роты А. Д. Тресвятского.

Сообщается, что в ноябре 1920 года ввиду приближающихся к Крыму красноармейцев полуостров покинули около ста пятидесяти тысяч человек. В декабре Русскую эскадру с беженцами на борту приняли в тунисском порту Бизерта.

Как сообщал «Русский мир», марафон к столетию Русского исхода запустили соотечественники в Тунисе. Он также приурочен ко дню рождения Анастасии Ширинской, которая долгие годы бережно сохраняла историю о Русской эскадре, об эмигрантах, вынужденных навсегда покинуть свою родину после Октябрьской революции.
Метки:
Русский исход, Санкт-Петербург, выставка

Новости по теме

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.