EN
 / Главная / Все новости / Российские спасатели завершили работу в Ливии

Российские спасатели завершили работу в Ливии

Редакция портала «Русский мир»
26.09.2023


Российские спасатели завершили работу в Ливии, сообщает ТАСС. Они помогали местным специалистам справиться с последствиями разрушительного стихийного бедствия.

Первая группа спасателей уже вернулась домой. Самолёт приземлился во вторник, 26 сентября, на подмосковном аэродроме Жуковский.

На протяжении десяти дней специалисты МСЧ РФ работали круглосуточно, разгребая завалы, обследуя территории, занимаясь поисковыми работами. Они разобрали около двух тысяч кубометров строительных конструкций и обломков зданий. Россияне изучили более шестисот тысяч квадратных метров территории, почти сто десять километров берега. Им удалось обнаружить более 153 тел погибших.

Около пятидесяти раз водолазы спускались под воду в порту Дерна. Они обследовали тридцать три тысячи квадратных метров акватории, где обнаружили сорок девять затопленных объектов, подняли семнадцать машин и плавательных средств.

За помощью к российским медикам в мобильный госпиталь обратились почти семьсот человек. Из них около семидесяти — дети.

Как сообщал «Русский мир», российские специалисты отправились в Ливию 15 сентября. Самолёт МЧС РФ взял на борт пятьдесят спасателей. Вместе с ними отправили всё необходимое оборудование, инструменты, включая плавательные средства и снаряжение водолазов.

Ещё один самолёт привёз аэромобильный госпиталь и медиков, которые работали с людьми, пострадавшими от наводнения. В МЧС отметили, что госпиталь способен действовать в любых погодных условиях. Чтобы развернуть его модули, требуется не больше сорока минут. В Ливию доставили операционный, терапевтический и реанимационный блоки.

На северо-востоке африканской страны произошло масштабное наводнение. Представители властей города Дерны назвали ситуацию катастрофической. 
Метки:
МЧС РФ, спасатели

Новости по теме

Новые публикации

«Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…». С недавних пор дети в Греции знают, что было дальше с Мухой из сказки Корнея Чуковского благодаря переводам, сделанным переводчицей Александрой Никольской. Мы поговорили с ней об отличиях русской и греческой литературы для детей, о том, сложно ли переводить «Евгения Онегина» на греческий, и каких российских писателей знают и читают в Греции.