EN
 / Главная / Публикации / «Великое русское слово» помогло Крыму вернуться в родную гавань

«Великое русское слово» помогло Крыму вернуться в родную гавань

Александр Мащенко10.06.2021

Фото: Пресс-служба Государственного Совета Республики Крым###http://crimea.gov.ru/news/10_06_21_3

Спустя год после путешествия в недавно присоединённый к России Крым, отвечая Григорию Потёмкину на предложение оставить полуостров, высказанное им в полосу неудач и чёрной меланхолии, Екатерина Вторая сказала: «На оставление Крыма, воля твоя, согласиться не могу… Когда кто сидит на коне, тогда сойдёт ли с оного, чтоб держаться за хвост?»…

Этот исторический ответ вспомнил первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Константин Затулин, выступая на заседании Ливадийского клуба после присуждения ему звания почётного гражданина Республики Крым. И констатировал: в течение двадцати трёх лет после распада Советского Союза Россия снова «держалась за хвост», однако в 2014 году эта трагическая несправедливость была исправлена… Вместе с Константином Затулиным высшей награды Крыма — статуса почётного гражданина республики был удостоен и председатель Комитета Государственной Думы по международным делам Леонид Слуцкий.

Как слово стало делом

Ливадийский клуб — главная интеллектуальная площадка Международного фестиваля «Великое русское слово» — стоит в одном ряду с другими российскими консервативными политическими клубами — Валдайским, Изборским, Зиновьевским. Среди его членов — известные политики, общественные деятели, учёные, журналисты.

Первый фестиваль «Великое русское слово» прошёл в Крыму в «глухом» украинском 2007 году и стал актом духовного сопротивления крымчан насильственной украинизации, переписыванию истории и отказу официального Киева от дружбы с Россией.

Когда слышишь слово «фестиваль», на ум сразу приходит что-то праздничное, весёлое. Однако тогда, в 2007 году, в Крыму было не до смеха. Не случайно эпиграфом к фестивалю были выбраны слова из стихотворения Ахматовой «Мужество»: «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово». Анна Андреевна написала это стихотворение в 1941 году. Великая Отечественная война была для неё войной за право говорить и думать на родном русском языке — языке Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского, Чехова.

В 2007 году ещё не было в ходу выражение «гибридная война», но сама эта война против России и русского Крыма шла полным ходом. И крымчане, при поддержке всей огромной России, в ней победили, отстояв своё право на великое русское слово весной 2014 года.

Во многом именно этот фестиваль вернул в конце концов Крым «в родную гавань». Вначале было «Великое русское слово», а потом полуостров вернулся в Россию, сказал в своём выступлении председатель Государственного совета республики Владимир Константинов, а депутат Государственной Думы от Крыма Андрей Козенко вспомнил слоган фестиваля в 2014 году: «Слово стало делом».

О значении фестиваля свидетельствуют приветствия, направленные его участникам председателями Совета Федерации Валентиной Матвиенко и Государственной Думы Вячеславом Володиным, министром иностранных дел Российской Федерации Сергеем Лавровым, одним из основателей Совета российских соотечественников графом Петром Шереметьевым.

«Символично, что ежегодные заседания клуба проходят в Крыму, в Ливадии, — отметил в своём приветствии глава Республики Крым Сергей Аксёнов. — Крым — символ возрождения России как великой мировой державы, а Ливадию можно назвать «точкой сборки» отечественной истории — от времён Российской империи и советского периода до наших дней».

По его мнению, тема, выбранная для обсуждения, отражает главное содержание современного исторического периода: «Россия и Запад: конфликт цивилизаций и модели новой архитектуры мирового порядка». «Это противостояние разжигается Западом. Его причина — не Крым, не Украина, не мифическая русская агрессивность, а непримиримый конфликт ценностей и панический страх западных элит перед той цивилизационной альтернативой, которую Россия способна предложить миру», — считает руководитель региона.

Место Крыма в конфронтации России и Запада

В своей резолюции по итогам заседания члены Ливадийского клуба выразили тревогу в связи с нарастающей конфронтацией и ростом агрессивности Запада по отношению к России. По их мнению, идеологической основой противостояния для Запада стала антироссийская экспансия, пронизанная антирусизмом, который становится новой формой расизма, а также нагнетаемой русофобией.

«Антироссийская экспансия и русофобия — это инструменты, использующиеся западными политиками для того, чтобы не позволить России интенсивно развиваться, — считают члены клуба. — В связи с этим такая политика становится особенно агрессивной в периоды усиления нашей страны, как это произошло, например, после окончания Второй мировой войны или после воссоединения Крыма с Россией в 2014 году».

По мнению членов клуба, Крым занимает особое место в истории конфронтации России и Запада. Интересы двух этих цивилизаций сталкивались здесь неоднократно, начиная с периода присоединения Крыма к России в конце XVIII века, продолжая Восточной (Крымской) войной 1853 – 1856 годов, а затем Первой и Второй мировыми войнами.

После разрушения Советского Союза казалось, что Западу, наконец, удалось вытеснить Россию из этого стратегически важного региона на карте мира, однако в 2014 году всё кардинально изменилось. Воссоединение полуострова с Россией стало крупнейшим поражением в новейшей истории Запада и маркером новой геополитической реальности.

Теряющие доминирующую роль на «мировой шахматной доске» Соединённые Штаты Америки не могли и не смогли примириться с изменением своего статуса и возвращением Крыма в состав России, отмечают члены Ливадийского клуба. Как результат, в последние годы достигло нового градуса никогда не прекращавшееся противостояние России и Запада, упорство которого на украинской принадлежности Крыма носит неисторический, неконструктивный характер и чревато серьёзными рисками как для России, так и для Запада.

«Яблоко раздора» или переговорная площадка

Сегодня отношения между Россией и Западом находятся в низшей точке с момента окончания холодной войны: мир оказался на грани полномасштабного военного противостояния. В этой ситуации, констатируя принципиальную неустранимость цивилизационного конфликта между Россией и Западом, члены Ливадийского клуба отмечают, что для сохранения мира на планете необходим диалог противоборствующих сторон.

И здесь Крым также даёт уникальный исторический пример. В 1945 году в Ливадийском дворце лидеры стран-победительниц во Второй мировой войне сумели провести одну из самых конструктивных встреч на высшем уровне в истории человечества, на которой были определены основы нового (теперь уже старого) мирового порядка на полвека вперёд.

При этом отдельные элементы ялтинской политической архитектуры, в частности Организация Объединённых Наций и Совет Безопасности ООН, существуют до сих пор и по-прежнему во многом удерживают мир от окончательного сползания в хаос.

Президент России Владимир Путин неоднократно высказывал идею о необходимости встречи на высшем уровне лидеров стран ведущих мировых держав современности, которая может стать площадкой для выработки архитектуры нового мирового порядка. И, безусловно, было бы символично, если бы такая встреча прошла именно в Крыму, который даёт нам примеры как противостояния, так и сотрудничества России и Запада.

В зависимости от воли политиков Крым может быть как, используя всегда уместные в Тавриде античные аналогии, яблоком раздора, так и переговорной площадкой, где перед лицом угроз планетарного масштаба достигаются исторические компромиссы.

Находясь здесь, на исторической крымской земле, члены Ливадийского клуба констатировали, что дальнейшее обострение противостояния между Россией и Западом чревато непредсказуемыми последствиями, и призвали к мирному соревнованию цивилизаций.

Новая архитектура мирового порядка, уверены они, может основываться только на взаимном уважении и учёте естественных геополитических интересов России и Запада, при этом маркером улучшения отношений между сторонами должно стать признание США и их союзниками российского статуса Крыма. Полуостров всегда будет частью Русского мира и Русского государства — вне зависимости от желания западных политиков, а попытки «увести его из родной гавани» обречены на провал — таково общее мнение экспертов.

Фото: Пресс-служба Государственного Совета Республики Крым###http://crimea.gov.ru/news/07_06_21_1

Мероприятия фестиваля «Великое русское слово»:

- Пушкинский праздник поэзии и музыки в Гурзуфе

- Кирилло-Мефодиевские церковно-педагогические чтения «Духовно-нравственное и патриотическое воспитание в системе традиционных ценностей: история, современность, перспективы» (приурочены к 800-летию со дня рождения св. князя Александра Невского)

- V Международный симпозиум «Русский язык в поликультурном мире»

- Неделя русской сказки

- Детский фестиваль «Русский сувенир»

- Гала-концерт

Источник: «Парламентская газета»

Также по теме

Новые публикации

Славянские языки схожи между собой, поэтому некоторые слова путешественникам могут показаться понятными. Однако тут легко попасть впросак, ибо знакомые слова зачастую означают совсем не то, что первым приходит на ум.
23 июня отмечают День балалайки, самого популярного русского музыкального инструмента. Звучит она хорошо и соло, и в компании с другими «народниками»: пыжаткой, кугиклами, зубанкой…
В Великой Отечественной войне с врагом сражались не только бойцы Красной Армии. Не менее сильным оружием по своему воздействию на моральный дух солдат стали сотни песен, написанные в это время и вошедшие в золотой фонд советского песенного искусства. А главной из них, бесспорно, является великая по праву песня – «Священная война».
В годы войны публицистика играла наиважнейшую роль. Газеты военных лет не просто информировали население о том, что происходило в тылу и на фронтах, они формировали в обществе единый настрой, пробуждали праведный гнев и желание бороться с коварным врагом, не жалея сил и собственных жизней.
Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.
Глава Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир»  – в программе «Коридоры власти с Александром Гамовым» на Радио «Комсомольская правда».