EN

Знай русский! Девчонка или девчёнка, ожог и ожёг – от чего зависит написание?

Тамара Скок, Елена Подгорная07.06.2024

Блок09.jpg
Девчонка или девчёнка? Ожог или ожёг? Тушонка или тушёнка? Предлагаем повторить и закрепить правила, определяющие написание букв «о» и «ё» после шипящих.

При написании «проблемной» гласной в первую очередь обращаем внимание на то, какая перед нами часть слова и находится ли она под ударением, а далее руководствуемся орфографическими правилами русского языка. Итак: девчёнка или девчонка? Вспоминаем, что в суффиксах существительных после шипящих под ударением пишется о: должо́к, крючо́чек, ужо́ныш, бочо́нок; девчо́нка, деньжо́нки, речо́вка, плащо́вка, ножо́вка, мелочо́вка, трущо́ба, зайчо́нок

«Была у них сестра Вера, девчо́нка лет шестнадцати» (Ю. Трифонов);

«Вечером по улице пройти нельзя: драки и поножо́вщина» (Н. Тяпугин).

Тушонка или тушёнка? В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё: ночёвка (от ночевать), размежёвка (от размежевать), тушёнка (от тушить), сгущёнка (от сгустить), ретушёвка (от ретушировать).

«Тушёнка и сгущёнка – белки, глюкоза и жир» (О. Некрасова).

Чокер или чёкер? Очень важно уметь отличать корень от суффикса. К примеру, в словах печёнка, бечёвка, чёлка, дешёвка, щёлок, жёлудь, жёрдочка буква ё входит в состав корня, а не суффикса. Проверить это можно с помощью подбора однокоренных слов с буквой е: печень, бечева, чело, дешевизна, щелочной, желудей, жердь. Если однокоренное слово с е найти не удаётся, пишем букву о: чо́кнутый, обжо́ра, корнишо́н, мажо́р, пижо́н, чо́кер.

«Это был не особенно хороший человек – хвастун, дешёвка, пижо́н, и я, как и все, не любил его» (Ю. Домбровский).

«Чо́кер – плотно облегающее шею украшение из жемчуга, стекляруса, металла и т. п.» (Толковый словарь Т. Ф. Ефремовой).

А теперь обратим внимание на слова, написание которых зависит от их частеречной принадлежности: поджог и поджёг. Если перед нами существительное, то пишем -жог-: ожог, поджог, изжога…

«Мы вчера тут погром и (что?) поджог устроили в центре города» (З. Прилепин);

«Рот был полон сухой боли, похожей на (что?) ожог крутым кипятком» (С. Буданцев);

«А за (что?) пережог горючего тоже не похвалят» (И. Грекова).

Если же слово является глаголом, причастием или деепричастием, пишем -жёг-: ожёг, поджёг, недожёг, пережёг, разжёг; жёгший; сжёгши.

«Один палец (что сделал?) обжёг (прош. вр. гл. обжечь), а казалось, что всей рукой держал огонь» (В. Крапивин);

«Он же, конечно, и (что сделал?) поджёг квартиру, разлив бензин» (М. Булгаков);

«Сжёгши (что сделав?) все чайные обертки, я ссыпал в ящики весь свой чай…» (П. Якубович).

На заметку: у глагола жечь нет формы жгёт, правильно – жжёт.

Печёная картошка жжёт пальцы. Дворник сожжёт листву.

Также по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...
Сталкиваясь на письме со сложными словами, мы нередко задумываемся о том, какой вариант их графического оформления уместен. Для того чтобы сделать правильный выбор между слитным, дефисным или раздельным написанием, следует руководствоваться нехитрыми правилами.
29 июля 2024 года Россия и Индия проведут международный просветительский телемост, посвящённый 225-летию со дня рождения Александра Пушкина. Студенты из десяти штатов Индии, изучающие русский язык как иностранный, получат возможность улучшить свои знания через прямое общение со специалистами в области филологии и лингвокультурологии.
21 июля  Россия и Сирия отметили 80-летие с момента установления дипломатических отношений. Но наша тесная духовная связь появилась задолго до 1944 года. Ещё в начале XX века на родине христианства – в Палестине, Ливане, Сирии – развернуло активную деятельность Императорское православное палестинское общество (ИППО).
Спектакль «Хаджи-Мурат» по повести Льва Толстого в переводе советского и российского востоковеда, историка и лексикографа Виктора Погадаева стал культурным событием в Малайзии. Постановка собрала четыре аншлага подряд, спектакль посетил даже премьер-министр страны.
«Левитан открыл Плёс, Плёс открыл Левитана» – с этой фразы начнётся ваше знакомство с самым маленьким городом на Волге площадью всего 3 квадратных километра и числом жителей чуть более 1800. Но несмотря на свои крохотные размеры, одно веское основание роднит его с мировыми европейскими столицами: как и Москва, Рим или Барселона: он стоит на семи холмах.