EN
 / Главная / Публикации / Послание патриарха Кирилла в связи с бедствиями в Японии

Послание патриарха Кирилла в связи с бедствиями в Японии

28.03.2011

В последние годы Русская православная церковь превратилась в одну из наиболее активных социальных организаций России. Речь давно уже не идёт исключительно о малых, ежедневных делах милосердия. Летние пожары прошлого года доказали доверие многих жителей нашей страны к Церкви как социальному институту. Не случайно, что на счета Синодального отдела по церковной  благотворительности и социальному служению тогда поступило рекордное количество денег. Однако Церковь, видящая себя вселенским организмом, не может ограничиться внутрироссийскими бедами. Мы публикуем послание Святейшего патриарха Московского и всея  Руси Кирилла в связи с бедствиями в Японии, которое поступило в редакцию портала «Русский мир». В послании патриарх призывает к молитвам о прекращении бедствия и к деятельной помощи пострадавшим от цунами и землетрясений.

Послание
архипастырям, пастырям, монашествующим и всем верным чадам Русской православной церкви
в Крестопоклонную неделю в связи с бедствиями в Японии

Преосвященные архипастыри, всечестные отцы, дорогие братья и сестры!

Весь мир с глубоким состраданием взирает ныне на Японию. Эту страну постигло страшное стихийное бедствие, масштабы последствий которого пока трудно себе даже представить. Из-за землетрясения, цунами, техногенной катастрофы погибли или пропали без вести десятки тысяч людей. Разрушены коммуникации и инфраструктура, нанесён значительный ущерб крупным городам и целым районам страны.

Достойно уважения то мужество, с которым японская нация справляется с выпавшим на её долю испытанием. Несмотря на то, что сотни тысяч людей остались без крова, они не теряют самообладания и присутствия духа, не допускают проявлений мародёрства и насилия, а наоборот, утешают и поддерживают друг друга.

Стойко встретили трагедию и православные в Японии. В храмах Японской автономной православной церкви, на подворье Русской православной церкви в Токио возносятся усиленные молитвы о прекращении разгула стихии. В стране, где насчитывается около 150 православных приходов, полностью разрушены храмы в двух японских городах, находившихся недалеко от эпицентра землетрясения. Значительные повреждения получили церковных здания в других регионах Японии.

Пострадавшим очень нужна наша помощь. Призываю всю Русскую церковь – Церковь-мать для японского Православия – к сугубым молитвам о прекращении страшного бедствия, последствия которого могут затронуть весь мир. Да упокоит Всемилостивый Господь погибших, да утешит страждущих, исцелит пострадавших и поможет нуждающимся.

Благословляю во всех храмах Русской православной церкви в 4-ю Неделю Великого поста провести специальный сбор средств для православных общин Японии, оказавшихся в зоне стихийного бедствия. Денежные средства будут направлены на счета Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению, а затем переданы Японской автономной православной церкви для восстановления храмов.

Следуя апостольскому призыву носить бремена друг друга (см. Гал.6.2), разделим с японским народом тяготы несения креста в меру своих сил и возможностей. Да поможет нам Всемогущий Бог в дни Великого поста проявить деятельную любовь и милосердие к страдающим людям.

Кирилл,
Патриарх Московский и всея Руси

Реквизиты Синодального отдела по церковной
благотворительности и социальному служению:

Православная религиозная организация Отдел по церковной благотворительности и социальному служению Русской православной церкви (Московского патриархата)
ИНН 7709048164, КПП 770901001, ОГРН 1037739255762

Счёт в банке «Петрокоммерц»:
Расчётный счёт: 40703810200000001493
к/с 30101810700000000352
БИК 044525352
В ОАО банк «Петрокоммерц» г. Москва
В графе «назначение платежа» следует указывать: «Пожертвование для помощи Японии»
Счёт в Сбербанке:
Расчётный счёт: 40703810838110001646
к/с 30101810400000000225
БИК 044525225
В ОАО «Сбербанк России» г. Москва
В графе «назначение платежа» следует указывать: «Пожертвование для помощи Японии»

Для перечисления долларов США (USD):
BENEFICIARY:
NAME: PRO Department for church charity and social service of the Russian Orthodox Church (Moscow’s Patriarchate)
Address: 109004, Russian Federation, Moscow, st. Nikoloyamskaya, d.57 build.7
Beneficiary Bank:
OJSC Bank Petrocommerce
Bank’s Address: 127051, Russian Federation, Moscow, st. Petrovka, d.24,str. 1
S. W. I. F. T.: PTRBRUMM
Account number/IBAN: 40703840400100001493
DETAILS OF PAYMENT: Voluntary Donation to Help Japan
 
Для перечисления ЕВРО (EUR):
BENEFICIARY:
NAME: PRO Department for church charity and social service of the Russian Orthodox Church (Moscow’s Patriarchate)
Address: 109004, Russian Federation, Moscow, Moscow, st. Nikoloyamskaya, d.57 build.7
Beneficiary Bank:
OJSC Bank Petrocommerce
Bank’s Address: 127051, Russian Federation, Moscow, st. Petrovka, d.24,str. 1
S. W. I. F. T.: PTRBRUMM
Account number/IBAN: 40703978000100001493
DETAILS OF PAYMENT: Voluntary Donation to Help Japan
 

 

Также по теме

Новые публикации

История запутана или запутанна? Девушка воспитана или воспитанна? Дети избалованы или избалованны? Подобные вопросы возникают нередко при выборе одной или двух н в суффиксе. Что поможет не ошибиться в написании?
В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Цветаева