EN

X Международный научно-образовательный форум молодых исследователей «Языки. Культуры. Перевод»

27.09.2023

С 27 сентября по 1 октября филиал МГУ имени М. В. Ломоносова в городе Ереван совместно с Высшей школой перевода МГУ имени М. В. Ломоносова при поддержке фонда «Русский мир» проведут X Международный научно-образовательный форум молодых исследователей «Языки. Культуры. Перевод».

Международный научно-образовательный форум «Языки. Культуры. Перевод» – это открытая площадка свободного обмена мнениями специалистов по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в глобальном мире.

К участию в научных дискуссиях с опытными специалистами, известными учёными в области теории и методологии перевода, филологии, лингвистики, педагогики, межкультурной коммуникации и других отраслей гуманитарных наук приглашаются молодые исследователи из вузов Армении (студенты, аспиранты, молодые учёные, переводчики, преподаватели), изучающие проблемы межкультурного общения, перевода, преподавания иностранных языков и русского языка как иностранного.

Тематика форума:

  • Межъязыковая коммуникация в глобальном мире: история и современность.
  • Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации.
  • Культурно-этические и социально-психологические аспекты межъязыковой коммуникации.
  • Вопросы межъязыковой коммуникации в сфере туризма, рекламы и бизнеса.
  • Современная речевая культура: соотношение системы, узуса и нормы.
  • Традиции и инновации в современных концепциях обучения иностранному языку.
  • Пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире.
  • Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации.
  • Новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование.
  • Русская литература в переводах на языки мира.
  • Перевод в цифровую эпоху.
  • Методология перевода: вопросы интерпретации художественного текста.
  • История перевода в истории цивилизаций.

Рабочий язык форума – русский.

Для участия в научном форуме необходимо заполнить заявку по ссылке. По окончании форума участникам будут выданы сертификаты о повышении квалификации и сертификаты об участии в работе форума.

Место проведения: Филиал МГУ имени М. В. Ломоносова (г. Ереван, ул. Вардананц, д. 17).

Контакты: info_rusperevod@mail.ru

Новые публикации

Погода изменилась: подули холодные ве́тры… Или ветра́? В русском языке есть немало существительных, формы множественного числа которых в речи вариативны. Когда это соответствует норме, а когда нет? Рассмотрим на примерах популярной лексики.
В то время, когда упоминания об угрозе Третьей мировой войны не сходят со страниц СМИ и воинственная риторика в выступлениях политиков становится всё более пронзительной, российские и американские активисты проводят акции с призывом остановить это безумие.
Россия – одна из мировых культурных метрополий. Об этом ежегодно свидетельствуют тысячи молодых людей со всего мира, которые приезжают учиться балету, исполнительскому и актёрскому мастерству, живописи и другим искусствам.
Учителя из Ассоциации преподавателей-русистов Аргентины придумали проект «Моя колыбельная», в котором сами преподаватели, их дети и знакомые аргентинцы пели свои любимые мелодии из детства и читали стихи.
С эпохи позднего средневековья Смоленск находился на границе разных миров и разных культур. Именно из-за регулярных набегов и войн за город его крепостная стена, построенная в период 1595 – 1602 гг., стала одной из крупнейших крепостей мира. Но в то же время через Смоленск пролегал один из древних путей «из варяг в греки» –  как водный, так и сухопутный.
Центры открытого образования на русском языке и обучения русскому языку расширяют географию. В прошлом году к стартовавшему проекту Минпросвещения России подключились в 51 стране мира, в 2024-м году программа продолжает расти и углубляться, в ней задействовали десятки федеральных и региональных вузов России.