Английский и русский оказались важнее китайского и арабского языков
Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
16.12.2014
Английский и русский языки оказались важнее китайского и арабского, согласно новому методу оценки глобальной значимости международных языков — тех, что используются для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Новое исследование представлено в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.
Взаимосвязи мировых языков учёные определили на основе трёх типов данных. Это информация о 2,2 миллиона переведённых с 1979 по 2011 год книг, учтённых в базе данных ЮНЕСКО Index Translationum, сведения о редакторах Википедии, участвовавших в написании статей на нескольких языках, и данные по миллиарду твитов, опубликованных с декабря 2011 по февраль 2012 года.
Оказалось, что глобальная карта влияния языков имеет иерархическую структуру. Центральный узел коммуникаций (хаб) — английский, окружённый хабами второго порядка: немецким, французским, испанским, русским и португальским. Хотя арабский, китайский и хинди считаются куда более важными международными языками — на них говорит гораздо больше людей, чем, например, на немецком или русском — по культурной значимости они существенно уступают последним.
Скорее всего, дело в изоляции этих языков: с китайского и на арабский переводится очень мало книг и статей, при этом английский, русский, испанский по историческим причинам остаются языками-посредниками для сотен малых языков планеты.
Авторы исследования подчёркивают, что выявленная структура действует как в консервативной культурной сфере, так и в новых медиа.