EN
 / Главная / Все новости / Песни Владимира Высоцкого перевели на болгарский язык

Песни Владимира Высоцкого перевели на болгарский язык

Надя Чернева, Пловдив
26.01.2016

25 января 2016 года пловдивский Русский центр обогатил свою библиотеку переводами молодых русистов – талантливых героев инициативы центра «Молодой перевод русской поэзии». 

Свой перевод песен Владимира Высоцкого на болгарский язык студенты-русисты приурочили ко дню рождения поэта. Переводы пока остаются в рукописи, но есть намерение их издать. Студенты перевели песни «А мы живём в мертвящей пустоте», «Братские могилы», «Лирическая», «Он не вернулся из боя», «Тот, кто раньше с нею был», «Одна научная загадка».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пловдиве, Владимир Высоцкий, поэзия, перевод

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева