EN

Слова приходят и уходят: Яндекс исследовал русскую лексику за 100 лет

Редакция портала «Русский мир»22.11.2021

Яндекс Слова.jpg

22 ноября, в день рождения автора знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, в России отмечают День словарей. К этой дате в Яндексе провели исследование и собрали множество примеров изменений, произошедших в лексике русского языка с первой половины XX века до наших дней.

Материалом для исследования послужили статьи и комментарии на Яндекс.Дзене и тексты из собрания центра Прожито ЕУСПб – дневниковые записи, сделанные с 1900 по 1940 год. Аналитики компании вместе с лингвистами нашли такие слова, частотности или контексты употребления которых в двух корпусах сильно отличались.

«Оба корпуса подходят для изучения живой речи своего периода, так как их тексты написаны в основном не профессиональными авторами (писателями, журналистами), а обычными носителями языка и не проходили редактуру и корректуру. Профессиональные авторы часто пишут более архаично, у них больше словарный запас, они используют разные стили — всё это отличает их тексты от того, как реально говорят вокруг», - отмечают в Яндексе.

Оцепенел от ужаса – так опишет свои чувства современный человек при сильном испуге. А сто лет назад это выражение звучало бы так: сердце захолонуло. Кто-то вас невзлюбил и плетёт интриги? Наши предки, скорее, сказали бы: разводит плутни. Наверное, всем нам регулярно на телефон звонят мошенники, желающие выудить у нас наши деньги. Раньше это же выражение звучало бы так: мазурики телефонируют.

В списке уходящих слов – те, частотность которых в дневниках первых сорока лет XX века была как минимум в 10 раз выше, чем в статьях и комментариях в современных блогах. Антипатичный – сейчас скажут неприятный; безлюдьеотсутствие людей; безначалиеотсутствие власти; визитироватьходить в гости; вчужесо стороны, с внешней точки зрения; жизнепониманиемировоззрение; конфузитьсясмущаться; мирволитьдавать поблажку; насилус трудом, еле-еле; предвечериевремя перед вечером; рутинёрконсерватор; форменныйнастоящий; экскурсироватьездить на экскурсии и так далее.

Нельзя не отметить, что старые слова порой оказываются довольно экономными – во всяком случае, для выражения того же сейчас мы бы использовали два или несколько слов. А иногда они выражают явления, которые сохраняются, но мы перестали их различать, как в случае с предвечерием.

Многие слова сохранились, но несколько поменяли форму: мятель стала метелью, танцовать – танцевать, конфекты – конфеты, шкап – шкаф и т. д. Также, отмечают в Яндексе, меняются глагольные приставки (вздорожать – подорожать) и, что уж совсем не в духе нашего времени, исчезают феминитивы: мы больше не говорим делегатка, консерваторка, музыкантша, домовладелица, жилица.

Хотя мы часто слышим сетования на обилие заимствований в современном языке, в Яндексе обращают внимание и на процесс замещения заимствованных слов исконными русскими: вместо телефонировать мы теперь говорим звонить, вместо конфузиться – смущаться, иллюминованный – освещённый, отрекомендоваться – представиться, аэроплан – самолёт…

«Часто меняются слова, выражающие отрицательную или положительную оценку — им вообще свойственно быстрое выцветание, замена новыми более яркими. Уходят из активного лексикона слова томительно, вздор, заправи́ла, лганьё, прескверно... Выражение высокой степени приставкой пре- вообще становится архаичным: уже не говорят премило, препотешно, прекурьёзно, превесело, прегнусно, преглупо, прескучно, прегадко», – отмечает ученый Яндекса, заведующий сектором Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Борис Иомдин.

Научный сотрудник РАНХиГС и Центра междисциплинарных исследований человеческого потенциала НЦМУ Татьяна Резникова добавляет: «Исчезновение слов из языка обычно сопровождается сокращением числа контекстов, в которых они могут выступать. Например, прилагательное тягостный в современном языке связано в основном с эмоциональным состоянием: тягостными могут быть чувства, переживания, раздумья. Раньше же тягостным называли еще и положение, время, период жизни – сегодня бы мы использовали в этих контекстах слово трудный. Тягостными иногда оказывались даже люди – так говорили про спутников, гостей – сейчас мы бы могли сказать, что эти люди нам в тягость».

Но слова не только исчезают, язык всё время пополняется новыми. Стресс, фокусироваться, силовик, неадекватный, зашкаливать, ценник, правша, умничка, подкаблучник – всех этих слов, которые мы употребляем регулярно и которые кажутся самыми обычными, ещё не так давно не было или они употреблялись крайне редко.

Другое языковое явление – это когда слова меняют своё значение почти до неузнаваемости. Скажем, негатив (обратное изображение на свето-чувствительной пластине или плёнке) сейчас чаще употребляется для обозначения негативных эмоций; питомец (подопечный, воспитанник) – домашнее животное; портал (архитектурный элемент) – крупный сайт; кликать (звать) – нажимать на клавишу мыши и так далее.

«Дело не только в том, что появляются вещи, которые надо как-то называть (парковка, кроссовки, чипсы). Есть и такие слова, к которым мы давно привыкли, но которых всего сто лет назад ещё не было в русском языке — во всяком случае, они не встречаются в текстах из корпуса Прожито, — комментирует Борис Иомдин,— Бывают и другие изменения: слово не уходит, но сильно меняет своё основное значение. Чтобы найти такие примеры, аналитики Яндекса сравнивали лексические окружения каждого слова в двух корпусах — то есть проверяли, насколько изменился контекст его употребления».

Приведённые данные, утверждают в Яндексе, лингвисты смогут использовать в своих научных работах. Для этого вместе с исследованием Яндекс опубликовал датасет, который содержит информацию, как менялся русский язык с первой половины XX века.

– 1000 уходящих и ушедших слов;

– 1000 слов — недавних приобретений.

Также по теме

Новые публикации

30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.  
Главное открытие выдающегося русского и советского физиолога Алексея Алексеевича Ухтомского – теория доминанты, которая и сегодня используется как одна из ключевых концепция в нейрофизиологии и психологии. В жизни самого Ухтомского тоже были две доминанты: страсть к науке и глубокое желание духовного служения.
В год 80-летия разгрома фашизма международная акция «Диктант Победы» подтвердила свой статус одного из самых масштабных просветительских проектов современной России. С каждым годом инициатива объединяет всё больше участников, и в 2025-м побила все рекорды: к ней присоединились 2,75 миллиона человек из России и ещё 97 стран мира.
«В июне повышенную зарплату получат те, кто работают в праздник», – гласит один из новостных заголовков. Как же правильно: «те, кто работают» или «те, кто работает»? Вспомним особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением, и подлежащим, обозначающим совместность действия.