EN

Знай русский! Вслед за тем или вслед затем?

Тамара Скок, Елена Подгорная20.02.2024

015-61.jpg

«Выходные будут тёплыми, но вслед затем в регион вновь придёт похолодание», – информирует одно из сетевых электронных СМИ. Повлиять на прогнозы синоптиков вряд ли получится, но помочь журналистам вспомнить правила можно попытаться.

Согласно «Большому универсальному словарю русского языка» (авторы В. В. Морковкин, Г. Ф. Богачёва, Н. М. Луцкая), наречие затем синонимично словам «после этого», «потом», всегда пишется слитно и употребляется для указания на то, что какие-либо действия или события следуют одно за другим: Положите ягоды в блендер, затем добавьте сахара и немного воды; Вначале он работал обычным официантом, затем стал администратором ресторана. Слово затем также используется для указания на второе из двух взаимосвязанных действий, событий и т. п., которое должно иметь место только после и при условии совершения первого: Раненному солдату необходимо сначала выздороветь, а затем уже возвращаться в часть. Наконец, наречие затем применяется для указания на то, что какое-то существо, какой-либо предмет, объект располагаются за другим существом, предметом, объектом, т. е. являются не первыми по порядку в соответствующем ряду: В столовую отправляются сначала младшие школьники, потом средние классы, затем старшие ребята.

Слитное написание уместно, когда слово затем является частью сложного составного союза затем, что(бы), равного по значению союзам потому что, для того чтобы: « Да зачем так, сударыня? Затем, что я так хочу. Слушаю-с» (Н. Лесков); «Ему не гулялось, не ходилось, не хотелось даже подняться вверх, не хотелось даже растворять окна затем, чтобы забрать свежего воздуха в комнату…» (Н. Гоголь).

Раздельное написание необходимо в случае, когда перед нами предлог за и указательное местоимение тем. В контексте это могут быть конструкции, где после за тем следует существительное в творительном падеже: «Только что, за тем поворотом, я видел лодку» (А. Рыбаков). Или же в предложении присутствует глагол, за которым идут предлог и местоимение: «Объяви им всю правду: что душа человека дороже всего на свете, и что прежде всего ты будешь глядеть за тем, чтобы не погубил из них кто-нибудь своей души и не предал бы её на вечную муку» (Н. Гоголь).

Выражение вслед за тем, с которого началась наша заметка, является союзом со значением «после этого, затем», «спустя некоторое время» и всегда пишется в три слова: «Нам послышались приближающиеся тяжёлые шаги, и вслед за тем в окне появилась тяжёлая и неуклюжая фигура» (М. Салтыков-Щедрин).

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

В рамках XVI Ассамблеи Русского мира состоялась панельная дискуссия «Духовно-нравственное пространство Русского мира: традиции, вызовы, перспективы». Её участники из разных стран рассказали, что такое для них Россия, русский язык и культура - что такое Русский мир.
В последние годы у многих наших соотечественников за рубежом возникают сложности из-за антироссийской политики тех стран, где они находятся. Руководство РФ неоднократно заявляло, что будет отстаивать права соотечественников за границей и помогать им, где бы они ни находились.
Когда в основе глагола наблюдается чередование гласных, могут возникнуть трудности при выборе верной формы: обезболивать или обезбаливать, обусловливать или обуславливать, сосредоточивать или сосредотачивать? Рассмотрим возможные орфографические варианты.
Живущая в Хургаде уже более 20 лет наша соотечественница Екатерина Маркова в какой-то момент поняла, что нужно что-то делать, чтобы сохранить русский язык у собственных детей, и создала детскую творческую студию «Киножурнал “Мандарин”», чтобы заинтересовать детей русской культурой.
Участник XVI Ассамблеи Русского мира Диего Лейте де Оливейра, преподаватель русского языка Федерального университета Рио-де-Жанейро, рассказал, где в Бразилии преподают русский язык, что привлекает студентов изучать язык Пушкина и как БРИКС помогает сближению россиян и бразильцев.
Участница XVI Ассамблеи Русского мира преподаёт русский язык в третьем по величине городе Колумбии  - Кали. Дина ведёт активную деятельность, пропагандируя российскую культуру в Латинской Америке. Она также ездит в Россию обмениваться опытом и представлять достижения своего центра, который находится буквально на другом краю света.
В Китае увеличивается спрос на работников со знанием русского языка. Местный бизнес ищет специалистов, говорящих по-русски и знакомых с российскими культурными особенностями. Об этом и том, как простые китайцы относятся к русским, рассказала участница XVI Ассамблеи Русского мира Светлана Ван, координатор павильона России в Пилотной зоне Китай-ШОС и глава Русского клуба в Цзяочжоу.
Как согласуется сказуемое с подлежащим, если последнее выражено такими сочетаниями, как муж с женой, мама с сыном, брат с сестрой и т. п.? Что необходимо учитывать при употреблении подобных конструкций?