EN
 / Главная / Объявления / II Международный форум «Русский язык и литература как средство формирования российской идентичности и международной интеграции»

II Международный форум «Русский язык и литература как средство формирования российской идентичности и международной интеграции»

13.06.2024

Фото: Казанский федеральный\КФУ / Telegram###https://t.me/kznuniversity/4202

13-16 июня 2024 года в Казани состоится II Международный форум «Русский язык и литература как средство формирования российской идентичности и международной интеграции».

Форум проводится Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Российским обществом преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Российской академией образования, Министерством образования и науки Республики Татарстан, Казанским (Приволжским) федеральным университетом (КФУ) при поддержке Комиссии при Раисе Республики Татарстан по русскому языку в рамках подготовки к 200-летию Льва Толстого и посвящён 220-летию Казанского университета, 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина.

В рамках форума состоится целый ряд научно-образовательных мероприятий:

I. 13-15 июня – Международная научно-практическая конференция «Русский язык и литература: вызовы новой реальности».

Секции конференции:

  1.  Русский язык как иностранный: проблемы и решения;
  2.  Русский язык и методика его преподавания: традиции и новации;
  3.  Русская литература и межлитературный диалог в условиях современности;
  4.  Перевод и межкультурная коммуникация: лингвокультурологический и когнитивно-прагматический аспекты;
  5.  Актуальные проблемы прикладной лингвистики;
  6.  Взгляд молодых.

II. 13 июня – круглый стол «Роль литературных музеев в формировании единой российской культурной идентичности» в рамках подготовки к 200-летию Льва Толстого.

III. 14 июня – цикл научных, образовательных и просветительских мероприятий, посвящённых 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина.

IV. 15 июня – круглый cтол «Актуальные проблемы “срединной культуры”: классика и современность. К 95-летию заслуженного профессора Казанского университета, Заслуженного деятеля науки Республики Татарстан и Российской Федерации Юлдуз Галимжановны Нигматуллиной».

V. 15 июня – телемост «Россия – СНГ: межкультурный диалог».

Для участников форума запланированы экскурсии на Остров-град Свияжск, в отдел рукописей и редких книг КФУ, музее Горького и Ф.И. Шаляпина и др.

Для участия в форуме необходимо пройти электронную регистрацию по ссылке

Регистрация доступна до 20 мая 2024 года.

В период подготовки и проведения Форума планируется также организация курсов повышения квалификации по следующим программам:

  • «Методика преподавания русского языка как иностранного» (144 ч.);
  • «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания» (72 ч.);
  • «Инновационные методики преподавания гуманитарных (языковых) дисциплин в образовательных учреждениях (русский язык и литература)» (72 ч.);
  • «Научно-исследовательская деятельность и её организация в соответствии с требованиями ФГОС» (72 ч.);
  • «Лингвистическая экспертиза текста» (72 ч.).

Желающим пройти данные курсы следует сообщить об этом по электронному адресу dinara_dela@mail.ru

Контакты:

тел. +7(843)221-33-49

e-mail: kfu_forum_ruslit@mail.ru

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева