
Международный конкурс переводов посвятят истории авиаполка «Нормандия — Неман»
Редакция портала «Русский мир»
27.02.2024
Второй Международный конкурс переводов «Не властно над дружбою время» стартует в марте, подать заявки можно до конца февраля. Проект посвящён истории легендарного авиаполка «Нормандия — Неман» и боевому братству между французскими и советскими лётчиками во время Великой Отечественной войны, сообщает телеграм-канал «Мост дружбы».
Международный конкурс, который реализуется при поддержке Фонда президентских грантов, проводит организация русско-французских отношений «Мост дружбы» из Калуги в партнёрстве с российскими и французскими организациями и объединениями, включая международную ассоциацию «Территория "Нормандия — Неман"».
Участники будут разбиты на четыре возрастные группы, в конкурсе могут принять участие школьники в возрасте от двенадцати лет, студенты и взрослые старше двадцати пяти лет.
Предусмотрены семь номинаций, которые определят лучших в переводе стихов и прозы с русского на французский язык и с французского на русский. Также участники могут представить собственные стихи на двух языках и продемонстрировать талант перевода видео.
Лучшие конкурсные произведения опубликуют в сборнике, который выйдет по итогам проекта. Целью конкурса организаторы назвали сохранение и передачу будущим поколениям страниц общей российско-французской истории.
Международный конкурс, который реализуется при поддержке Фонда президентских грантов, проводит организация русско-французских отношений «Мост дружбы» из Калуги в партнёрстве с российскими и французскими организациями и объединениями, включая международную ассоциацию «Территория "Нормандия — Неман"».
Участники будут разбиты на четыре возрастные группы, в конкурсе могут принять участие школьники в возрасте от двенадцати лет, студенты и взрослые старше двадцати пяти лет.
Предусмотрены семь номинаций, которые определят лучших в переводе стихов и прозы с русского на французский язык и с французского на русский. Также участники могут представить собственные стихи на двух языках и продемонстрировать талант перевода видео.
Лучшие конкурсные произведения опубликуют в сборнике, который выйдет по итогам проекта. Целью конкурса организаторы назвали сохранение и передачу будущим поколениям страниц общей российско-французской истории.
Новости по теме
Новые публикации

