EN

Рыбинск-Цюрих. О дружбе, любви и мюзикле Grease — The Making Of

Марина Охримовская25.02.2020

Фото: Schwingen.net

Это история о людях — россиянах и швейцарцах. Они могут жить рядом или на соседней улице. При встрече думаешь — обычные судьбы. А ведь каждая уникальна, удивительна. Об этом наш рассказ.

Христиан Маурер

Весной 1998 года детский хор «Соколята» музыкальной гимназии № 18 имени В. Г. Соколова из Рыбинска приехал в Цюрих. Яркое выступление россиян в швейцарской гимназии Ремибюль стало по тем временам сенсацией. Это было необычно и ново. Той же осенью швейцарцы отправились в Рыбинск. И среди них Христиан Маурер.

Сам он родом из Санкт-Галлена. После университета преподавал английский и немецкую литературу в школах Цюриха. В цюрихской гимназии Ремибюль (Rg Rämibühl) работает более 20 лет. И практически все эти годы руководит редакцией школьного журнала, который выпускают гимназисты и учителя.

Яна Василенко и Христиан Маурер. Фото: Schwingen.net

Ещё штрих к портрету. Христиан был среди тех, кто поддержал углубленное изучение английского в швейцарских школах. Благодаря таким, как он с 2004 года немецко-английский аттестат (Maturität) можно получить и в гимназии Ремибюль. Это отличный шанс для талантливой молодёжи найти хорошую профессию. Но вернёмся в 1998 год.

Яна Василенко

Итак, в Россию приезжает делегация учителей из Цюриха. По Золотому кольцу они добираются до Рыбинска. И приходят в гости к российским коллегам — в музыкальную гимназию № 18 имени В. Г. Соколова. Посещают разные занятия. На одном из уроков Яна Василенко играет на гуслях и поёт «То ни белая берёза к земле клонится…». Внимание, фокус на Яну.

Музыка Яну окружала всегда: её отец был музыкантом и композитором. На фортепиано она играет с шести лет. Имеет высшее музыкальное образование. К тому времени она уже 10 лет преподавала в известной нам музыкальной гимназии №18, пела фолк и рок на фестивалях и концертах, в России и за рубежом, работала на телевидении. А теперь снова общий план.

В тот раз в Рыбинске много интересных и важных встреч произошло. И было понимание, что есть огромное желание делиться культурными сокровищами и профессиональным опытом. Идею содружества российской и швейцарской гимназий поддержали многие. В том числе горячим сторонником был и Христиан Маурер. На следующий год россияне приехали в Цюрих. И среди них Яна Василенко.

Вперед к звёздам

Где согласие и лад — там дело клад. Рыбинская и цюрихская гимназии дружат по сей день. За два десятилетия воплотилось много творческих и образовательных проектов: «Интервью», «Музыкальное ревю», «Шоу с оркестром», мюзиклы «Кругосветное путешествие», «Спасибо, звёзды!» и другие. От Швейцарии главные вдохновители и организаторы Христиан Маурер и Яна Василенко-Маурер. Как это происходит?

Премьера в Рыбинске. 8 января 2020. Фото: Schwingen.net

Порядок приблизительно такой. Сначала выбор темы. Потом пишется сценарий и подробный план. В течение учебного года дети и взрослые двух стран работают в своих школах и постоянно на связи — спасибо современным технологиям. Далее, например, на зимних каникулах группа из Цюриха отправляется в Рыбинск, где проводится первый этап проекта. А весной уже россияне приезжают в Швейцарию.

Таким образом, одарённые дети получают прекрасную возможность проявить себя и узнать новое. Потому что сотворчество окрыляет, а знакомство с другой культурой расширяет горизонты. Впрочем, порядок поездок (кто к кому) может меняться. Хороший вопрос: откуда бюджет? Деньги ищутся всем миром помогают спонсоры и родители. Надо сказать, что львиную часть расходов всегда покрывает швейцарская сторона.

Секреты кухни

Немного подробностей для всех, кто ценит полезный опыт. Обычно в поездках участвуют 10 12 школьников с каждой стороны. Их сопровождают несколько взрослых. На месте дети живут в семьях. График визита расписывается по минутам: занятия, выступления, музеи, экскурсии. Например, в Швейцарии — Люцерн, Рейнский водопад. В России Ярославль, Рыбинское водохранилище. В каждой стране много увлекательного.

— А на каком языке дети общаются между собой? — спрашиваю Яну.

— В большинстве случаев на английском.

— Много разного, наверное, за двадцать-то лет случалось?

— Скуки не припомню, — смеётся Яна. — А если о казусах, на книжку наберётся. Из курьезов — культурные особенности. Например, кухня. В России человек съел, ему подкладывают. Съел — ему ещё. И вежливых швейцарцев перекармливали. Зато в Швейцарии россиянин на вопрос «хочешь кушать?» вежливо отвечает «спасибо, нет!». Его никто и не заставляет. И человек сидит голодный. К счастью, с этим разобрались еще в 2000 году. Когда есть доверие — всё решить можно.

Мюзикл Grease The Making Of

Уникальному международному проекту есть чем гордиться. Мюзикл Grease The Making Of — четырнадцатое достижение в общей биографии швейцарской и российской гимназий. Как обычно, работали весь учебный год. Накануне новогодних праздников швейцарцы отправились в Рыбинск. После интенсивных совместных репетиций подготовленные ранее мизансцены гармонично соединялись в представление.

Зрители откликнулись восторгами. Рыбинск, 8 января 2020. Фото: Schwingen.net

Премьера в Рыбинске состоялась 8 января при переполненном зале. Мюзикл блистал, пел и плясал в двух отделениях с антрактом почти два часа. Закончилось овацией. Счастливы были и артисты, и зрители. «Чудесно, эффектная хореография, певческие таланты», — восторженно откликнулась изумлённая критика. Что так понравилось людям? Минутку терпения: сейчас приоткроем занавес.

Бурная история музыки богата приключениями и не знает границ. Например, мюзикл Grease. Ему уже скоро полвека. После премьеры в Чикаго в 1971 году музыкальный рассказ о выпускниках американской школы выдержал на Бродвее рекордные 3388 представлений. А одноимённый музыкальный фильм (1978 г.) с Джоном Траволтой стал сногсшибательно популярен в целом мире…

А наши талантливые герои придумали новый ход.

Энергия и восторг

Grease The Making Of о том, как бродвейский бестселлер ставился в одном музыкальном театре, и что происходило за кулисами. А там напряжение кастингов и репетиций, ершистые актеры, экстравагантные звёзды, амбициозные режиссёры, любовные интрижки… И в итоге — фейерверк блестящих мизансцен, нанизанных на энергию и восторг молодости, опыт зрелости и любовь к рок-н-роллу. Именно об этом новый мюзикл!

Вместе с Grease The Making Of зрители вспомнят многочисленные мировые песенные и танцевальные хиты. Спектакль готовили более 150 энтузиастов из Швейцарии и России: 30 швейцарских артистов, 20 российских, биг-бэнд, хор, танцевальная группа гимназии Rämibühl. Как обычно, сами придумывали и изготавливали костюмы, декорации, всё необходимое. Ахтунг: до торжества в Цюрихе считанные дни!

На швейцарской сцене мюзикл Grease The Making Of покажут в марте. Российские артисты уже сидят на чемоданах. Поклонникам хорошего настроения предлагается рандеву с юными звёздами спланировать заранее: премьера в Цюрихе — 22-го и затем — ежедневно с 24 по 28 марта. Подробности о встрече друзей, новых знакомых и шедевров рок-н-ролла в концертном зале Aula Rämibühl найдёте в нашей афише.

За делами — люди

У праздников есть имена. Потому что за добрыми делами — человеческие судьбы. Как вы уже догадались, и в этот раз проектом Grease The Making Of руководили Христиан Маурер и Яна Василенко. Они также являются авторами сценария и перевода. Постановку осуществила режиссёр Габриэла Мерц (Gabriela Merz). А музыкальный руководитель и автор аранжировок — Андреас Форстер (Andreas Forster).

Счастья день пришел — славься рок-н-ролл! Рыбинск, 8 января 2020. Фото: Schwingen.net

В Рыбинске общей организацией занималась Ирина Алексашина. Анна Пухова отвечала за вокал, Антон Климов — хореографию. Разумеется, и в Швейцарии, и в России талантливых добрых помощников было очень много большая им всем благодарность!

А теперь по секрету всему свету: мюзикл Grease The Making Of — особенный. И не только потому, что он самый массовый, грандиозный, феерический благодаря искре божьей и современным спецэффектам. А в том числе и потому, что Христиан Маурер и Яна Василенко как бы прощаются с проектом, который двадцать лет был частью их жизни.

Дело в том, что летом Христиан уходит на заслуженный отдых. И мы от всей души желаем ему неожиданных и захватывающих идей, чтобы на отдыхе не заскучал!

Источник: Schwingen.net 

Также по теме

Новые публикации

30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.  
Главное открытие выдающегося русского и советского физиолога Алексея Алексеевича Ухтомского – теория доминанты, которая и сегодня используется как одна из ключевых концепция в нейрофизиологии и психологии. В жизни самого Ухтомского тоже были две доминанты: страсть к науке и глубокое желание духовного служения.
В год 80-летия разгрома фашизма международная акция «Диктант Победы» подтвердила свой статус одного из самых масштабных просветительских проектов современной России. С каждым годом инициатива объединяет всё больше участников, и в 2025-м побила все рекорды: к ней присоединились 2,75 миллиона человек из России и ещё 97 стран мира.
«В июне повышенную зарплату получат те, кто работают в праздник», – гласит один из новостных заголовков. Как же правильно: «те, кто работают» или «те, кто работает»? Вспомним особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением, и подлежащим, обозначающим совместность действия.