EN

Знай русский! Чем отличаются затопление, паводок, разлив, половодье..?

Тамара Скок, Елена Подгорная16.04.2024

Блок09.jpg

Обратим внимание на лексику, характерную для актуальных новостных материалов, и расскажем о разнице в значениях слов подтопление, затопление, паводок, половодье…

Существительные затопление и подтопление образованы от глаголов затопить и подтопить соответственно. Одно из значений глагола затопить – «покрыть, залить поверхность чего-либо (о воде)». В различной специальной литературе встречаются следующие определения сущ. затопление – «заполнение водой территории суши в период половодья или паводков, исключительно высоких приливов, сильных дождей, а также вследствие устройства плотин в русле и долине реки» (Словарь по географии); «искусственный подъём воды в реке, когда последняя выходит из берегов и затопляет окружающую местность и таким образом настолько уширяет водную преграду, что требуются специальные переправочные средства для ее преодоления» (Военно-исторический словарь); «заполнение понижений и участков речных долин в результате подъёма уровня в реках, водоёмах или подземных водах. Обычно это естественный процесс, связанный с интенсивными осадками и весенним снеготаянием» (Географическая энциклопедия).

Термин подтопление применяется только в том случае, когда речь идёт о повышении уровня грунтовых вод. Следовательно говорить о подтоплении территорий можно, если имеется в виду поднятие подземных вод под действием техногенных или естественных факторов. Употребление сущ. подтопление в значении «частичное или незначительное покрытие водой» допустимо лишь в разговорной речи.

Па́водок, согласно «Большому толковому словарю …» С. Кузнецова, – это «кратковременное поднятие уровня воды в реке вследствие таяния снега, льда, сильных дождей и т. п.»: В результате весеннего паводка произошло затопление прибрежных дачных участков. Дополнительное значение: «о времени такого подъёма воды» (В паводок посёлок отрезан от внешнего мира). От сущ. паводок образованы прил.: па́водковый (паводковое орошение, противопаводковые мероприятия) и па́водочный. Последнее слово имеет помету «специальное» и употребляется исключительно в профессиональной речи (паводочный разлив реки).

Поднятие уровня воды в водоемах приводит к их разливу. И здесь не лишним будет вспомнить о разнице написания таких орфографических дублетов, как разлив и розлив. Эти близкие по значению языковые единицы различаются употреблением: вариант ро́злив ограничен в использовании профессиональной сферой и, хоть и называет процесс действия по гл. разливать, пишется с буквой О. Вариант разли́в является общеупотребительным и применяется как в профессиональной речи, так и более широко: разлив реки; разлив лугов; разлив металла.

Разлив рек, возникающий в определённое время и сопровождающийся высоким и длительным подъёмом уровня воды, вызываемым снеготаянием, называется половодьем: «Пик половодья на Саратовском гидроузле ожидается в конце апреля-начале мая» (ИА «Версия-Саратов»). Сущ. полово́дье является суф. производным от сочетания полая вода - «открытая вода». В диалектах есть слово водополье с обратным порядком корневых морфем, но с тем же значением. Отметим, что отличие паводка от половодья в том, что последнее обладает большей продолжительностью.

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.  
Главное открытие выдающегося русского и советского физиолога Алексея Алексеевича Ухтомского – теория доминанты, которая и сегодня используется как одна из ключевых концепция в нейрофизиологии и психологии. В жизни самого Ухтомского тоже были две доминанты: страсть к науке и глубокое желание духовного служения.