EN
 / Главная / Публикации / Ольга Игбо: Молодым нигерийцам не хватает информации о России

Ольга Игбо: Молодым нигерийцам не хватает информации о России

Светлана Сметанина28.05.2024

Фото предоставлено Ольгой Игбо

Ольга Игбо приехала в Нигерию в 1984 году, преподавала в университете русский язык, а сегодня руководит Центром науки, культуры и творчества для русскоговорящих «Источник». Сегодня к ней обращаются студенты и выпускники школ, заинтересованные в изучении русского языка для учёбы в России. И таких желающих, по её словам, могло быть гораздо больше.

– Вы приехали в Нигерию после окончания института вместе со своим супругом и практически сразу начали преподавать русский язык для студентов?

– Я приехала в 1984 году, а в 1988 меня взяли преподавать русский язык как иностранный на кафедру современных европейских языков Ибаданского университета. В этом университете русский язык начали серьёзно изучать в 1966 году благодаря Сегуну Одунугу, который получил образование в РУДН по специальности «Русский язык и история СССР». Именно Сегун Одунугу стал первым профессором русского языка в странах Африки южнее Сахары и получил медаль Института русского языка имени А. С. Пушкина за внесение весомого вклада в популяризацию русского языка и культуры в Африке.

В 80 – 90-е годы XX века существовало соглашение между Ибаданским университетом и Институтом русского языка им. А. С. Пушкина, по которому студенты третьего курса проводили один год в ИРЯП, а преподаватели там же проходили курсы повышения квалификации. Сегодня на кафедре изучения Европы работают пять преподавателей русского языка, литературы и истории – все они выпускники нигерийских вузов, в том числе и мои студенты.

– В Нигерии много выпускников из вузов Советского Союза и России?

– Нигерийцы поехали учиться в СССР в 1961 – 1962 годах. В советское время это были тысячи студентов, которые получали стипендии на учёбу в Советском Союзе. Многие из них в своё время занимали очень высокие посты в Нигерии. Здесь даже есть общество «Союзник», которое объединяет выпускников российских вузов.

– В 2020 году вы создали свой Центр науки, культуры и творчества для русскоговорящих «Источник». Он рассчитан на детей наших соотечественников?

– Не только. В Абудже живёт много иностранцев, и среди них немало русскоговорящих. В наш центр приходят и граждане Казахстана, Узбекистана, Киргизии, Белоруссии, которые работают в Нигерии. Для детей я бесплатно провожу курсы русского языка раз в неделю. Учебники и пособия я тоже сама привезла из России. Кроме этого, мы, конечно же, отмечаем все наши праздники – Новый год, Масленицу, 23 февраля и 8 марта, Пасху, День Победы, День России. Стараюсь придумывать интересные мероприятия, чтобы люди хотя бы раз в месяц встречались.

Фото предоставлено Ольгой Игбо

Также ко мне обращаются студенты вузов и выпускники школ, которые заинтересованы в изучении русского языка и планируют поехать на учёбу в Россию. К сожалению, наши ограниченные возможности не позволяют проводить для них подготовительные занятия по русскому языку. Сейчас я веду переговоры с фондом «Русский мир» об открытии Кабинета Русского мира, что могло бы в гораздо большей степени способствовать популяризации русского языка и культуры в Нигерии.

Фото предоставлено Ольгой Игбо

Читайте также: «Африканцы видят, кто их настоящий друг». Как развивается сотрудничество России и Африки

У местной молодёжи есть интерес к России, на ваш взгляд? Хотят они учиться в России?

– Напомню, что Нигерия – это страна молодых людей: там проживает более 226 миллионов человек, из которых 70 % моложе 30 лет. А средний возраст в Нигерии составляет 17,2 лет. Интерес к России, конечно, есть. Недавно я общалась со студентами университета, изучающими русский язык. Некоторые из них показывают очень хорошие результаты по языку. Вот таких студентов надо направлять в магистратуру в Россию, чтобы они там учились, а потом возвращались в Нигерию и преподавали русский язык.

Конечно, очень не хватает информации о России и жизни там. Кого бы я ни встретила, как только узнают, что я русская, сразу же начинают меня расспрашивать об СВО, почему это всё началось. История России здесь практически неизвестна, и её можно было бы преподавать студентам на английском языке. Я думаю, что это многим было бы интересно.

Ольга Игбо. Фото предоставлено Ольгой Игбо

Сейчас из Нигерии на учёбу в Россию едут порядка 250 человек в год по нигерийско-русской стипендии. Но студентов могло бы быть гораздо больше, просто иногда родители боятся отпускать детей в Россию, считая, что там опасная ситуация. Раньше нигерийцы ехали на учёбу в США, Британию и Канаду, но сейчас это стало очень дорого. Стали ездить в вузы Польши, Венгрии, но, по отзывам студентов, там отношение к ним не очень доброжелательное. А в России все отмечают, что люди очень доброжелательные, особенно в провинциальных вузах.

Читайте также: Путин – самый мощный русский бренд в Танзании

В Абудже, где я живу, очень много платёжеспособных родителей, которые хотят послать своих детей на учёбу за границу. Потому что с конца 90-х годов в Нигерии усугубляется кризис системы высшего образования: финансирование университетов сокращается, в результате преподаватели устраивают забастовки, которые могут длиться месяцами. Получается, что студенты зачастую не знают, сколько времени продлится их обучение в государственных вузах. Цена на образование в частных вузах Нигерии примерно соответствует ценам для иностранных студентов в российских вузах – им просто не хватает информации для того, чтобы отправлять своих детей на учёбу в Россию.

Месяц назад я общалась со студентами, изучающими русский язык. И когда я начала им рассказывать, где они могут работать после обучения в России, у них глаза загорелись.

Читайте также: Российские вузы поворачиваются лицом к Африке

– А что касается русскоязычного сообщества в Нигерии, насколько оно большое?

– Достаточно большое: в Абудже и в Лагосе живут несколько сотен человек. И практически в каждом городе живут русскоговорящие. Сейчас приезжают новые молодые семьи – на работу в Нигерию. Работают врачами, в сфере информационных технологий, например в банках. Специалисты из России и стран СНГ работают в местном нефтяном бизнесе, в сфере добычи полезных ископаемых.   Многим, кто приезжает из России по бизнесу в Нигерию, требуются переводчики. Так что с этой точки зрения у студентов, выбирающих русский язык, есть хорошие перспективы в плане работы.

Также по теме

Новые публикации

С начала конфликта на Украине русофобия стала составной частью идеологии Запада, пишет Myśl Polska. Из театров выбрасывали русскую классику, исчезли книги русских авторов, устраивалась травля деятелей искусства. Сейчас так же стали поступать с российскими спортсменами. Очень напоминает мрачные страницы истории.
«Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…». С недавних пор дети в Греции знают, что было дальше с Мухой из сказки Корнея Чуковского благодаря переводам, сделанным переводчицей Александрой Никольской. Мы поговорили с ней об отличиях русской и греческой литературы для детей, о том, сложно ли переводить «Евгения Онегина» на греческий, и каких российских писателей знают и читают в Греции.
«Нам не/за/чем спорить», «Наблюдать было не/за/чем» – как правильно писать не/за/чем в подобных конструкциях? В первую очередь необходимо понять, какая перед нами часть речи, поскольку от этого и будет зависеть слитное или раздельное написание.
Журналистка Людмила Ларкина из Брисбена более 20 лет занимается изучением старой  русской эмиграции в Австралии. Свои изыскания публикует в книгах и статьях на русском и английском языках. Много лет назад к ее исследовательской работе добавилась розыскная – Людмила находит по всему миру родственников русских австралийцев, связь с которыми была потеряна в историческом круговороте XX века.
Сезон летних овощей и фруктов в полном разгаре. Выбирая спелые и ароматные плоды, необходимо прислушиваться не только к мнению продавцов, но и к рекомендациям лингвистов. Как корректно произнести окончания в названиях даров природы?
8 июля исполняется 130 лет со дня рождения выдающегося советского физика с мировым именем, создателя русской физической школы Петра Леонидовича Капицы. Он прожил долгую жизнь – 90 лет, в течение которой ему несколько раз приходилось всё начинать с нуля. И всё же его вывод после всех испытаний звучит довольно оптимистично: «Не горюй и не печалься, нет таких тяжёлых положений, из которых жизнь не нашла бы выход – надо только дать ей время».
Испанцы называли Елену Образцову лучшей Кармен в истории оперы, американцы – лучшей Амнерис в «Аиде». Сама она больше всего любила свою роль Марфы из «Хованщины». Но поклонники и любители оперы называли певицу просто: Елена Великая. 7 июля исполняется 85 лет со дня рождения звезды русской и мировой оперы.