RUS
EN
 / Главная / Публикации / Нужен ли букварь поколению гаджетов?

Нужен ли букварь поколению гаджетов?

Сергей Виноградов04.10.2019

Театр начинается с вешалки, а школа с букваря. Именно букварь, первый учебник в жизни человека, предопределяет, с каким чувством ученик откроет второй. О роли букваря в современной эпохе, новых методиках в начальной школе России и русских школ зарубежья «Русский мир» накануне Дня учителя побеседовал с автором одного из самых современных русских букварей, директором центра проектного творчества «Старт-ПРО» Института непрерывного образования МГПУ Еленой Восторговой.

Более 20 лет назад Елена написала букварь с соавторами – известным психологом и автором учебников Владимиром Репкиным и поэтом Вадим Левиным. На протяжении этих лет букварь перерабатывался и дорабатывался, выпускались пособия и электронные приложения. Иными словами, он проявил себя как книга, в которой невозможно поставить точку. «Букварь должен не только рассказывать о буквах, он должен учить ребёнка мыслить», – говорит Елена Восторгова.

Елена Восторгова

Как научить учиться

– Вопрос первый, но сразу главный – кому и зачем сегодня нужен букварь?

– Вопрос дискуссионный. Букварь – особая книжка, и у него очень жёсткий традиционный формат. Это всегда буквы, слоги, слова, тексты для чтения и занимательные задания. Шаблон очень чёткий, и его нужно придерживаться. Любое нарушение этого шаблона должно быть оправданным. Изначально букварь (или азбука) был книгой, которая обучает детей чтению. Она знакомит ребёнка с буквами, некими правилами работы этих букв и вводит его в мир литературного чтения. И ещё важная деталь: букварь – обязательный атрибут первоклассника и в чём-то даже символ.

Теперь посмотрим на реальную современную ситуацию. Дети обучаются чтению задолго до прихода в школу, используя разные способы и инструменты. Распространена подготовка к школе, кроме того, современный ребёнок с малых лет погружён в мир текстов гораздо в большей степени, чем его сверстники 10 – 20 лет назад. И гаджеты играют в этом большую роль. Ребенку только 5 лет, а ему уже хочется посылать сообщения, создать свою телефонную книжку. И вот дети приходят в школу, получают букварь, но фактически эта книга им уже не нужна, а потому, может быть, и не интересна.

– Что же плохого в том, что ребёнок рано начал читать?

– Ничего плохого, но это меняет задачи построения курса обучения и учебника. У современного ребёнка отсутствует мотивация к освоению того, что представлено в букваре. А в нём ведь не только читать учат. Сегодня много говорят о том, что задача современной школы не в том, чтобы дать ребёнку максимальное количество знаний, а в том, чтобы научить его учиться. Развить у него желание и умение учиться. И, прежде всего, этим должна заниматься начальная школа.

Современные учебники обязаны не столько отвечать на вопросы (то есть содержать много информации), сколько учить умению задавать эти вопросы и самостоятельно искать ответы на них. В учебниках как можно меньше должно быть императивов: «заучи», «запомни», «обрати внимание» и прочих «заклинаний». Их место должны занять призывы – «понаблюдай», «сравни», «как ты считаешь», «приведи примеры». Может быть, я скажу категорично, но если продолжать обучать по принципу заучивания, то всё меньше детей будут идти учиться в школу. Я работаю директором детского центра и вижу, как стремительно растёт количество детей, которые находятся на семейном обучении.

– Родители считают, что научат лучше профессиональных педагогов?

– Между прочим, среди родителей, которые решают перевести своих детей на домашнее обучение, много педагогов. Но не в этом дело. Особенность современной ситуации в том, что в обсуждение глобальных вопросов образования вовлечены огромные массы людей. Это уже не разговор профессионалов, в дискуссии участвуют политики, экономисты, родители. Такого раньше не было. Эта общественная дискуссия влияет на принимаемые решения и иногда даже мешает образованию меняться в правильном направлении.

Смартфон или собачка?

– Каким же Вы видите современный букварь?

– Я вижу его книгой, которая не только предъявляет буквы и материал для тренингов по освоению чтения. Букварь должен учить ребёнка задавать вопросы о буквах, и о том, как эти буквы соотносятся со звуками. Правильное изложение материала и подбор заданий могут заинтересовать ребёнка поиском и открытием интересных особенностей русского языка. Учебник должен ориентировать детей на наблюдения и открытия, удивлять его, и это будет мотивацией к обучению. Также очень важно, чтобы букварь и любая учебная книга имели диалогический характер. То есть в учебниках должны быть такие вопросы, с помощью которых учитель может организовать диалог в классе.

– Я думаю, Вы согласитесь с тем, что в современном букваре особое значение имеют иллюстрации, поскольку сегодняшний ребенок окружён визуальной продукцией. В букваре моего детства букву «С» иллюстрировал рисунок сита, которого многие современные дети никогда не видели. Сегодня рядом с «С» нужно рисовать смартфон или всё же лучше классическую собачку?

– Вопрос очень важный. С одной стороны, у букваря должно быть своё лицо, и мы не должны забывать о том, что он является детской книгой. Иллюстрации должны быть образными, сюжетными и вызывать у ребёнка эмоциональный отклик. Но в то же время, какая-то лаконичность тоже должна быть, излишний акцент на рисунки не нужен. Что касается смартфонов, собачек и сита, я выступаю за то, чтобы все иллюстрации были актуальны для ребёнка и понятны ему. Соглашусь с вами – сито, наверное, помещать в букварь не стоит. Как не стоит отмахиваться от гаджетов, поскольку это наша реальность. Приведу другой пример – в учебниках русского языка приводится список словарных слов, составленный в первой половине XX века. И он особенно не пересматривался. Но многие слова потеряли свою актуальность.

Русский букварь за рубежом

– Вы проводите презентации букваря и других учебников за рубежом, встречаетесь с российскими соотечественниками. Какие даёте советы коллегам и мамам, которые обучают русскому языку в иной языковой среде?

– Это очень интересная и невероятно актуальная история, поскольку количество билингвов резко увеличивается в силу свободы перемещения, миграции и других причин. Мы, педагоги и методисты, несколько отстаём от этого процесса. Я не специалист в этой области, она довольно специфична, но своё мнение могу высказать. Во-первых, речевая деятельность начнёт развиваться только тогда, когда есть соответствующие речевые задачи. Для билингва важно, чтобы у него была разная сменяющаяся речевая среда. И в ней бы возникали те речевые задачи, с помощью которых он будет двигаться вперёд в освоении языка. Иными словами, у билингва должно быть как можно больше полей для общения на этих двух (или более) языках. Отсюда совет родителям, которые хотят, чтобы их ребёнок говорил на языке страны проживания и осваивал, допустим, русский язык, – обеспечить ему поле для общения на обоих языках. Нужно водить в клубы, кружки, студии, где он может разговаривать по-русски. Также не стоит забывать о том, что школьные уроки русского языка должны быть занимательными и динамичными, поскольку многие билингвы посещают их по выходным дням, и им нужна мотивация.

– А каши в голове не возникнет, если изучать несколько языков одновременно?

– Нужно понимать, что билингвальная ситуация невероятно развивающая. Ребёнок находится внутри нескольких знаковых систем, один язык начинает работать на другой, происходит взаимоподдержка языков. И тогда может возникнуть ситуация сравнительного языкознания, к которому ребёнок приходит интуитивно. Я убеждена в том, что в курсе обучения для билингва обязательно должны быть встроены задания на сравнение: допустим, в русском языке гласные звуки вот так передаются на письме, давайте посмотрим, как это происходит в английском.

– Педагоги, которые занимаются с детьми-билингвами, используют российские буквари?

– Да, безусловно. В нашем букваре, хотя он и не предусмотрен для детей-билингвов, есть задания на сравнение из разных языков. Например, в ходе игры мы просим ребёнка прочитать то или иное слово с русским ударением (оно проставлено), а потом на польский (ударение на второй слог с конца) и французский манер (последний слог). Это помогает ребёнку понять, куда падает ударение в русском языке, и как его определять. Думаю, это задание было бы интересным и полезным и для билингвов.

– Вы говорите, что эпоха классических букварей прошла, и дети не воспринимают его как источник знаний. Возможно, буквари пригодятся иностранцам, желающим выучить русский язык? В букваре всё доходчиво – буква, картинка, слог, слово…

– И мы с этим сталкивались, к нашему великому удивлению. Мы позиционировали наш букварь для детей, которые выросли в русскоязычной среде. Потому что для наблюдений, к которым мы призываем на страницах книги, необходимо иметь некоторый языковой опыт. Но наш букварь, действительно, использовался как учебное пособие для иностранцев, причём не только детей, но и взрослых. Даже были случаи переводов нашего букваря. Также букварём активно пользуются дети из национальных республик России, в том числе, не владеющие русским языком.

– О чём чаще всего Вас спрашивают коллеги и родители во время зарубежных презентаций?

– Часто задают вопросы на конкретные темы, которые волнуют людей, – как обучать правильно ставить ударение или как разобраться с падежами. Также много спрашивают о гаджетах, их влиянии и использовании, о цифровых ресурсах в образовании и о том, как научить детей слушать. Я говорю о том, что учить современного ребёнка, гиперактивного и не умеющего слушать (это примета времени), можно только в диалоге.

Также по теме

Новые публикации

Преподаватель русского языка из США Екатерина Бурвикова придумала оригинальную методику преподавания русского языка как иностранного. Она обучает своих студентов через «Инстаграм». Недавно она поделилась своей методикой с коллегами из других стран на конференции по русскому языку, которая состоялась в Пскове. А в интервью «Русскому миру» рассказала, как мотивировать современных студентов изучать русский язык.
Российские парусники «Крузенштерн», «Седов» и «Паллада» триумфально завершили переход из России к южной части Атлантики в рамках кругосветной экспедиции «Паруса мира», посвящённой 200-летию открытия Антарктиды русскими мореплавателями и 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. За три месяца суда с российскими и иностранными курсантами на борту преодолели расстояние свыше 32 тысяч морских миль. Переход к Антарктиде завершился 200-мильной парусной регатой.
Спортивный мир, да и не только спортивный, потрясла ожидаемая и всё же неожиданная новость – Мария Шарапова официально объявила о своём уходе из тенниса. Невозможно представить, но она отдала ему 28 лет жизни из своих почти 33. Наверное, действительно хватит. И пусть сегодня Мария давно уже не в первой десятке и даже не в первой сотне, она навсегда останется в истории женского тенниса как одна из самых ярких его представительниц.
В Университете Аляски много лет существует кафедра русского языка и литературы, благодаря чему студенты разных специальностей могут изучать русский язык. И хотя сегодня университет переживает непростые времена, русский язык по-прежнему достаточно востребован. Но нужны дополнительные усилия, чтобы этот интерес развивался, считает преподаватель русского языка в Университете Аляски Светлана Насс.
Главный герой Масленицы, конечно, румяный блин. Мало того, что он вкусен, так ещё и богатой символикой наделён: круглый блин – это, по Куприну, «настоящее щедрое солнце, воспоминание о языческом прошлом, символ красных дней, хороших урожаев, ладных браков и здоровых детей».
У русскоязычного сообщества праздник – 120 лет со дня рождения Дитмара Эльяшевича Розенталя, выдающегося учёного, чьё имя стало синонимом строгой нормы и чётких правил в русской филологии.
В День защитника Отечества поговорим об истории воинских званий. «Мне солдат дороже себя», – говорил великий русский полководец Александр Васильевич Суворов. Вот и мы начнём с солдата.