EN
 / Главная / Публикации / Нескучный русский: осоветь, осоловеть

Нескучный русский: осоветь, осоловеть

Тамара Скок09.01.2020

После новогодних праздников не все бодры и веселы. Многие выглядят осовевшими. Или осоловевшими? Попробуем разобраться, как же правильно.

Для начала сравним симптомы. Если ваши коллеги замирают в оцепенении, смотрят в одну точку невидящими глазами, не реагируют на обращённую к ним речь, игнорируют вашу мимику и жестикуляцию, про них можно сказать, что они осовели. Представьте себе сову днём: она сидит недвижно, ни на что не реагирует, моргает медленно и редко. Так вот глагол осоветь образован приставочно-суффиксальным способом как раз от существительного сова и буквально означает «впасть в полусонное, вялое и расслабленное состояние, стать сонным, как днём сова».

Фото: 404store.com

Интересно, что в словаре Даля тоже проводятся параллели между состоянием человека и птицы, но тут аналогии с другими пернатыми: осоветь «одуреть, прийти в беспамятство, впасть в полуобморок; опешить, стать в тупик» и тут же «осовелость – род курячей болезни, птица пыжится и дуреет». Да уж, действительно, как тут не вспомнить ушедшее в народ «птичку жалко».

Если же взор кого-либо из коллег помутнел, а человек при этом выглядит усталым и разбитым, можно сказать, что он осоловел, стал соловым. Современный толковый словарь русского языка Т. Ефремовой приводит несколько значений прилагательного соловый: во-первых, так называют лошадей желтоватой масти со светлыми хвостом и гривой, во-вторых, соловый – это хроматическая характеристика того, что имеет желтоватый оттенок, а вот третье значение с пометой «разговорное, сниженное» относится как раз к нашей сегодняшней теме: соловый – мутный, невыразительный (о взгляде), вялый, усталый при опьянении, болезни (о человеке).

Получается, что пары осоветь-осовелый и осоловеть-осоловелый близки по смыслу. В художественной литературе можно найти немало примеров, подтверждающих контекстуальную синонимию. Совпадения в значениях мы наблюдаем, если речь идёт о состоянии человека, пребывающего в подпитии и туго соображающего.

«Поручик после выпитого стакана заметно осовел: чёрные глаза его замаслились и начали слегка косить, лицевые мускулы ослабли, губы почти перестали повиноваться, и под матовыми скулами ритмично задёргались живчики. Выпитый коньяк подействовал на него оглушающе. У поручика было выражение, как у быка, которого перед зарезом ахнули по лбу десятифунтовым молотом» (М. Шолохов «Тихий Дон»). «Всё это он запил стаканом ледяной воды, налил полстакана самогона, залпом выпил и мгновенно осоловел» (Д. Быков «Орфография»).

То же совпадение можно наблюдать при описании человека, лишённого сил, вялого, усталого или измотанного:

«Мой собеседник, как говорится, совсем осовел, встреча в аэропорту, домашние хлопоты и путешествие через всю Москву отняли у него последние силы» (С. Есин «Маркиз Астольф де Кюстин. Почта духов, или Россия в 2007 году»). «Прошёл месяц, и вернулся из экспедиции отец. К этому времени Юра совсем осоловел от любви» (А. Маринина «За всё надо платить»).

Подведём краткий итог. Употребление глаголов осоветь-осоловеть, прилагательных осовелый-осоловелый или причастий осовевший-осоловевший допустимо как синонимичное.

Автор – Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»

Также по теме

Новые публикации

Профессия переводчика, помимо знания языков, требует от человека наличия таких качеств, как внимательность, ответственность и даже самоотверженность. В Международный день переводчика предлагаем вам рассмотреть разные стороны талантов тех, кто стирает границы между странами и людьми.
До нынешней осени мало кто в мире слышал о небольшом российском городе Кинель, что расположен неподалеку от Самары. В годы войны именно через станцию Кинель вглубь советской страны шли огромные составы с эвакуированными советскими гражданами, спасаясь от фашистов. И вот спустя почти 80 лет Кинель вновь оказалась на стыке человеческих жизней.
«Этот мир ослепительно новый. Столько лет ему, столько и нам», – пели в одном известном советском фильме. Русское географическое общество (РГО), несмотря на «преклонный» возраст, прекрасно помнит о том, что мир всякий раз по-новому открывается молодым. Накануне своего 175-летия РГО запустило проект молодёжных клубов за рубежом.
Историки стран СНГ напишут общий учебник по истории Великой Отечественной войны. Такое решение – в первый раз в 2018-м в Минске, второй раз в 2019-м Москве и в третий раз в 2020-м году в Киеве – принято Ассоциацией директоров институтов истории стран СНГ. Какой это будет учебник, и кто по нему будет учиться – вопрос остаётся открытым.
С 19 сентября по 4 октября в Лейпциге проходит Межкультурная неделя под девизом «Вместе жить, вместе расти» (Zusammen leben, zusammen wachsen), программа которой включает более 100 мероприятий: лекции, спектакли, концерты, кинопрограммы, дискуссии, консультации, встречи, ток-шоу, литературные чтения, фестивали.
Всемирный день туризма в этом году омрачён пандемией, но «охота к перемене мест» у людей неистребима. Об этом свидетельствуют письма, дневники, заметки отважных и наблюдательных людей, в разное время и с разными целями рискнувших отправиться в далёкое путешествие.
В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.