EN
 / Главная / Публикации / Станцевать гжель

Станцевать гжель

Сергей Виноградов10.01.2020

Московский ансамбль народного танца «Гжель» встретил Новый год в Вероне и будет гастролировать по Италии почти до конца января. Часть декабря «Гжель» провела в Китае. Один из самых гастролирующих народных ансамблей России проводит по полгода и более за рубежом. И политические перипетии последних лет практически не сказались на гастрольном расписании ансамбля.

Уникальность «Гжели» в том, что коллектив демонстрирует зрителям по всему миру не только русские песни, танцы и обряды (как и творчество других славянских народов), но также народные промыслы и ремёсла. Руководители театра танца рассказали «Русскому миру», в каких странах русский танец принимают лучше всего, как в «Гжели» расшифровали «Славянский код» (название программы) и как можно станцевать гжель, палех или жостово.

Фото: Анастасия Ташева

Старинное ремесло на большой сцене

В позапрошлом году «Гжель» отметила 30-летие. Ансамбль был создан в 1988 году выдающимся хореографом профессором Владимиром Захаровым к 650-летию существования исконно русского промысла – гжели. Немногим более 20 лет назад ансамблю был присвоен академический статус, а спустя четыре года «Гжель» открыла собственное хореографическое училище.

За годы существования «Гжель», ныне включающая в себя более 50-ти артистов, десятки раз выступала на Днях российской культуры и Днях Москвы по всему миру, объездила с гастролями всю планету, показывая своё мастерство на самых известных сценах мира, и поставила множество программ. «Гжель» выступала на саммитах БРИКС, ШОС и других международных организаций, на Олимпийских играх и на открытии Гран-при «Формула I» в Сочи, на фестивале в Каннах и на других мероприятиях.

Широкую международную известность получила совместная с американцами постановка спектакля «LET GO». Артисты «Гжели» замечательно справились с современными танцевальными номерами. Этот  театр танца отличает хореография высочайшего уровня, профессиональная подготовка танцовщиков и оригинальные сюжеты.

Фото: Анастасия Ташева

«Сказочная Гжель», «Мотивы Жостова», «Палех», «Хохломская карусель», «В царстве финифти», «Павлово-Посадские узоры», «Вятская картинка» – такие названия носят номера «Гжели». Трудно найти народный художественный промысел, которому театр танца не посвятил бы самостоятельной композиции. Но как станцевать палех или хохлому?

«Фольклор – это синтез песен, танцы, костюм и быт народа, – рассказала «Русскому миру» главный балетмейстер театра танца «Гжель» Валентина Слыханова. – Возьмём роспись. Отразить её в номере можно с помощью костюма и композиции танца. Активный рисунок, насыщенность красок, вензеля, мотивы – всё это замечательно отражается в танце. Например, для представления на сцене палеха требуется особая пластика. Или, к примеру, в номере «Костромская скань» исполнительницы выходят в костюмах, которые представляют собой перевёрнутые серьги. И у зрителей создаётся впечатление о богатом украшении работы уникальных мастеров, роли которых исполняют юноши-танцоры. Номер сюжетный, в нём рассказывается о создании серёжек. Публика завороженно на это смотрит, в каких бы странах мы ни показывали танец. Выступая за рубежом, мы рассказываем о том, что работаем с темами русских народных промыслов и ремёсел».

Русский фольклор для иностранной публики

Благодаря обширным гастролям театра танца «Гжель» о русских ремёслах с загадочными и сложными для уха иностранца названиями узнают по всему миру. «Мы повсюду выступаем под своим названием, и с каждой нашей гастролью "Гжель" всё больше укрепляется в сознании зрителей в разных странах, – уверена директор театра танца Марина Куклина. – Выражаясь современным языком, идёт создание бренда. И могу сказать, за рубежом начинают нас узнавать. По тому, что приглашения из разных стран поступают повторно, мы понимаем, что зрители знакомы с нами и знают, чего от нас ждать. Например, в Швейцарии мы выступали с концертной программой, а сейчас нас приглашают со спектаклем "Снежная королева"».

Марина Куклина и Валентина Слыханова. Фото: Анастасия Ташева

По словам Марины Куклиной, политические события последних пяти лет, приведшие к сокращению гастрольных программ ряда российских творческих коллективов, на зарубежной афише «Гжели» не сказались. «Мы часто принимаем участие в мероприятия Дней культуры за рубежом, и каждый такой выезд увеличивает количество иностранных антрепренёров, желающих с нами работать, – говорит она. – Они организуют наши гастроли, приглашают на фестивали».

Услышав вопрос о том, где ансамбль лучше всего принимают, директор и хореограф переглядываются и произносят хором – «принимают везде хорошо». «Когда впервые ехали в Финляндию и Эстонию, побаивались, как северные зрители примут наше искусство, – говорит Марина Куклина. – Перед поездкой в Италию тоже были сомнения, и про китайского зрителя нам говорили, что он сложный и по ходу действия люди не реагируют. Но на концертах сомнения рассеивались – принимали очень хорошо. В Ливане выступали среди древних изваяний, и более трёх тысяч людей смотрели концерт, затаив дыхание».

Фото: Анастасия Ташева

Несомненной удачей «Гжели» последних лет стал «Славянский код». Составленный из танцев разных славянских народов (русского, сербского, польского, болгарского и других), спектакль поставлен по законам драматического жанра – с сюжетом и персонажами. «Славянский код» получил восторженный приём во всех странах, где программу показывали. «В Болгарии сказали, что "Гжель" танцует болгарские танцы лучше, чем местные коллективы, – рассказала Валентина Слыханова. – Нашу программу "Танцы народов мира" тоже любят по всему миру. Например, едем в Грецию – открываем второе отделение "Сиртаки", и вы бы видели, как зрители нам благодарны за это, какие овации раздаются».

Программы «Гжели» рождаются на стыке искусства и этнографии, собранной в глубинке России и других славянских стран. В номерах и спектаклях театра танца воплощены дух, обряды и особенности разных народов. Но, как рассказали «Русскому миру» руководители коллектива, академический театр танца также держит (и совершенствует) в своём постоянном репертуаре «Калинку-малинку» и другие незамысловатые русские песни и пляски. Потому что они будоражат крупнейшие концертные залы по всему миру. «Куда же без "Калинки", за рубежом постоянно просят исполнить», – говорит Марина Куклина.

Валентина Слыханова добавляет: программы «Гжели» несут в российской глубинке и за рубежом традиционный образ русской женщины. «Сейчас во многих театрах, на эстраде в ходу другая эстетика, но наш зритель её не принимает», – говорит хореограф.

«Дом у дороги» ко Дню Победы

По словам директора театра, репертуар «Гжели» насчитывает более пятидесяти хореографических постановок. «Мы сохраняем свою золотую коллекцию, созданную Владимиром Захаровым, но при этом стараемся быть современными, – сказала она «Русскому миру». – Появляются новые программы и спектакли. Сейчас мы готовим спектакль по произведению композитора Валерия Гаврилина "Дом у дороги"».

Фото: Анастасия Ташева

Премьера балета, приуроченного к 75-летию Победы, состоится в апреле 2020 года. Фрагменты спектакля, рассказывающего о семьях, разрушенных войной, «Гжель» показывала во время гастролей по российским городам. Война представлена в спектакле как воплощённое зло – на сцене появляются персонажи в чёрном, уничтожающие всё на своём пути. Масштабные кровопролитные битвы, выраженные в танце, смотрятся эпично и берут за душу. Не исключено, что грандиозная постановка, воплотившая в себе впечатляющий масштаб событий и трогательную человечность, будет показана и зарубежному зрителю.

Рубрика:
Тема:

Также по теме

Новые публикации

Всемирный день туризма в этом году омрачён пандемией, но «охота к перемене мест» у людей неистребима. Об этом свидетельствуют письма, дневники, заметки отважных и наблюдательных людей, в разное время и с разными целями рискнувших отправиться в далёкое путешествие.
В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.
В истории открытия Антарктиды, 200-летие которого отмечается в 2020 – 2021 годах, ещё остались неизвестные страницы. Например, мало кто знает о человеке, без которого и экспедиция, и само открытие ледового материка могли бы не состояться. Речь о морском министре Иване Ивановиче де Траверсе.
В Эстонии, по разным причинам, с каждым годом увеличивается количество русскоязычных детей, поступающих в школы с эстонским языком обучения. Родители всё чаще встают перед проблемой – как сохранить идентичность ребёнка, дать ему хороший русский язык, знания по родной литературе и культуре. На эти вопросы отвечает директор Таллинской школы русского языка Института Пушкина Инга Мангус.
На территории Русского центра им. Н. И. Бородиной в городе Мерано провинции Альто-Адидже (Италия) прошла премьера литературно-театрального спектакля «Калейдоскоп» по рассказам Михаила Зощенко. Зрителями стали наши соотечественники и итальянцы, изучающие русский язык.
275 лет назад, 16 сентября (по старому стилю – 5 сентября) 1745 года, родился выдающийся российский военачальник и дипломат Михаил Илларионович Голенищев-Кутузов. О военном таланте Кутузова, его заслугах в войнах с турками и Наполеоном знают все. Обратимся к чуть менее известным, но весьма примечательным фактам из жизни нашего великого соотечественника.