EN
 / Главная / Публикации / Скользкие слова

Скользкие слова

Тамара Скок18.11.2020

Зима близко, поэтому логично будет обратиться к той лексике, которая тематически связана с холодным временем года, и, к сожалению, нередко воспроизводится с ошибками. Сегодня постараемся запомнить написание и произношение нескольких проблемных слов.

Начнём с одежды. Сви′теры или свитера′? Сразу оговоримся, что ориентироваться будем на авторитетный словарь «Русское словесное ударение». Эта книга была и остаётся подспорьем у дикторов радио и телевидения, ибо отражает незыблемую норму. Так вот, по поводу обозначения наименования этого тёплого вязаного изделия с высоким воротником сказано так: сви′тер – сви′теры (не свитера′), и к тому же произносится с твёрдым [тэ] в середине.

Фото: ozon.ru

Ещё одна проблемная пара: ша′рфы шарфы′. Тут в качестве подсказки можно использовать двустишие, где рифма не даст ошибиться с ударением:

Купила две арфы

И новые шарфы.

Важно запомнить, что при изменении слова по падежам и числам ударение будет фиксированным: с ша′рфом / ша′рфами, нет ша′рфа / ша′рфов, о ша′рфе /ша′рфах и т. д.

От одежды перейдём к обуви и зададимся вопросом: как правильно – у′нты или унты′? Если орфографические или толковые словари допускают вариативное ударение, то упомянутый выше авторитетный словарь велит говорить только унты′, унто′в, унта′м. Не лишним будет напомнить и форму ед. ч. – унт.

Фото: pixabay.com

Оделись, обулись – это хорошо, но ведь надо и лицо от мороза и ветра защитить. Тут не обойтись без крема. Запоминаем, во-первых, что слово произносится с мягким [р′], а не через [рэ]; во-вторых, обращаем внимание на форму мн. ч. – кре′мы (не крема′); в-третьих, не забываем о фиксированном ударении: кре′мов, кре′мы, кре′мам, кре′мами, о кре′мах. Может быть, кому-то послужит подсказкой логическая связка «крем и торт», ведь в слове торт, как и в слове крем, тоже ударение никуда из первого слога при склонении и изменении по числам не убегает: с то′ртом, о то′рте, то′рты, то′ртов, то′ртами…

И ещё один проблемный случай, связанный с зимой и гололёдом: поскользнутьсяподскользнуться. Следует запомнить, что в слове приставка по-, а не под-, хотя нередко этот факт в простой речи игнорируется. Возможно, дело в других глаголах, где буква Д присутствует, входя в состав привычной приставки под-: подвернуть, подбросить, подпрыгнуть…

Фото: stihi.ru

Чтобы окончательно удостовериться, что в нашем проблемном глаголе нет приставки под-, обратим внимание на её значения. Итак, приставка под- может указывать на направленность действия, движения снизу вверх (подкинуть); на совершение действия снизу, внизу (подложить); на распространение действия на низ чего-либо (подшить); на приближение к кому-, чему-либо (подбежать); на добавление, прибавление (подсыпать); на добавочное действие с целью улучшения результата (подвинтить); на совершение действия или проявление состояния в ослабленной степени (подсохнуть); на совершение действия тайком, скрытно (подслушать); на совершение действия вслед за чем-либо как повторение или сопровождение действия кого-то другого (подвывать, поддакивать).

Вместе с частицей -ся приставка под- может указывать на совершение действия с целью добиться расположения кого-либо (подольститься, подмазаться). Можно ещё потихоньку подкрасться или слегка подкраситься. Но, как видим, ни одно из значений к нашему проблемному слову не подходит, ибо смысл глагола поскользнуться таков: заскользив, по-терять равновесие на скользком месте или (с пометой разг.) совершить неправильный поступок в жизни, допустить ошибку, оступиться, по-ехать по наклонной. Отсюда вывод: пишем и произносим, не спотыкаясь на злополучном Д: важно не поскользнуться, лучше не поскальзываться

Также по теме

Новые публикации

19 января православные христиане отмечают один из главных христианских праздников – Крещение Господне, который также носит название праздник Светов. Именно так – во множественном числе – от древнего обычая совершать накануне крещение новообращённых. По традиции многие верующие в эту ночь окунутся в прорубь – в «иордань».
Крещение – праздник православной церкви, который по новому стилю отмечается 19 января и соотносится с крещением Иисуса Христа Иоанном Предтечей (Крестителем) в реке Иордан. Праздник Крещения в православии также называется Богоявлением: согласно Священному Писанию в этот день Бог явился миру в трёх лицах (Отца, Сына и Святого Духа).
Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.
Согласно недавнему исследованию Оксфордского института интернета при Оксфордском университете, в 2018 году 750 тысяч российских компаний продавали программное обеспечение только Великобритании. А свежий доклад британского аналитического «Центра экономических и бизнес- исследований» оценивает многие экономические показатели России лучше западных. Японский эксперт оценил доклад и пишет, что в России создано «королевство IT».
Российские соотечественники в других странах далеко не всегда знают о том вкладе, который внесли их предшественники – русские эмигранты первой волны – в развитие культуры и науки стран их проживания. Руководитель Русской школы в Словении Юлия Месарич решила восполнить этот пробел и издала сборник «Русский след в Словении», о героях которого рассказывает на своих уроках.
Главное управление по миграции МВД РФ запустило новый проект, который нацелен на изучение русского языка мигрантами уже в странах проживания. С 2021 года курсы русского языка стали частью работы ЧАЗов – частных агентств занятости, открытых Россией в странах Средней Азии.  
В распоряжении «Русского мира» оказалась заметка, опубликованная в аргентинском издании “Noticias Argentinas”. Она посвящена вакцине «Спутник V», которая закуплена аргентинским правительством и уже широко используется для вакцинации населения.