EN

Скользкие слова

Тамара Скок18.11.2020

Зима близко, поэтому логично будет обратиться к той лексике, которая тематически связана с холодным временем года, и, к сожалению, нередко воспроизводится с ошибками. Сегодня постараемся запомнить написание и произношение нескольких проблемных слов.

Начнём с одежды. Сви′теры или свитера′? Сразу оговоримся, что ориентироваться будем на авторитетный словарь «Русское словесное ударение». Эта книга была и остаётся подспорьем у дикторов радио и телевидения, ибо отражает незыблемую норму. Так вот, по поводу обозначения наименования этого тёплого вязаного изделия с высоким воротником сказано так: сви′тер – сви′теры (не свитера′), и к тому же произносится с твёрдым [тэ] в середине.

Фото: ozon.ru

Ещё одна проблемная пара: ша′рфы шарфы′. Тут в качестве подсказки можно использовать двустишие, где рифма не даст ошибиться с ударением:

Купила две арфы

И новые шарфы.

Важно запомнить, что при изменении слова по падежам и числам ударение будет фиксированным: с ша′рфом / ша′рфами, нет ша′рфа / ша′рфов, о ша′рфе /ша′рфах и т. д.

От одежды перейдём к обуви и зададимся вопросом: как правильно – у′нты или унты′? Если орфографические или толковые словари допускают вариативное ударение, то упомянутый выше авторитетный словарь велит говорить только унты′, унто′в, унта′м. Не лишним будет напомнить и форму ед. ч. – унт.

Фото: pixabay.com

Оделись, обулись – это хорошо, но ведь надо и лицо от мороза и ветра защитить. Тут не обойтись без крема. Запоминаем, во-первых, что слово произносится с мягким [р′], а не через [рэ]; во-вторых, обращаем внимание на форму мн. ч. – кре′мы (не крема′); в-третьих, не забываем о фиксированном ударении: кре′мов, кре′мы, кре′мам, кре′мами, о кре′мах. Может быть, кому-то послужит подсказкой логическая связка «крем и торт», ведь в слове торт, как и в слове крем, тоже ударение никуда из первого слога при склонении и изменении по числам не убегает: с то′ртом, о то′рте, то′рты, то′ртов, то′ртами…

И ещё один проблемный случай, связанный с зимой и гололёдом: поскользнутьсяподскользнуться. Следует запомнить, что в слове приставка по-, а не под-, хотя нередко этот факт в простой речи игнорируется. Возможно, дело в других глаголах, где буква Д присутствует, входя в состав привычной приставки под-: подвернуть, подбросить, подпрыгнуть…

Фото: stihi.ru

Чтобы окончательно удостовериться, что в нашем проблемном глаголе нет приставки под-, обратим внимание на её значения. Итак, приставка под- может указывать на направленность действия, движения снизу вверх (подкинуть); на совершение действия снизу, внизу (подложить); на распространение действия на низ чего-либо (подшить); на приближение к кому-, чему-либо (подбежать); на добавление, прибавление (подсыпать); на добавочное действие с целью улучшения результата (подвинтить); на совершение действия или проявление состояния в ослабленной степени (подсохнуть); на совершение действия тайком, скрытно (подслушать); на совершение действия вслед за чем-либо как повторение или сопровождение действия кого-то другого (подвывать, поддакивать).

Вместе с частицей -ся приставка под- может указывать на совершение действия с целью добиться расположения кого-либо (подольститься, подмазаться). Можно ещё потихоньку подкрасться или слегка подкраситься. Но, как видим, ни одно из значений к нашему проблемному слову не подходит, ибо смысл глагола поскользнуться таков: заскользив, по-терять равновесие на скользком месте или (с пометой разг.) совершить неправильный поступок в жизни, допустить ошибку, оступиться, по-ехать по наклонной. Отсюда вывод: пишем и произносим, не спотыкаясь на злополучном Д: важно не поскользнуться, лучше не поскальзываться

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.