EN

Виктор Шаклеин: «Попытки отмены русской культуры и русского языка обречены на провал»

Владимир Емельяненко13.09.2023

Виктор Шаклеин. Фото: vuzopedia###https://vuzopedia.ru/teacher/shaklein-viktor-mikhaylovich

ХV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в Санкт-Петербурге собрал свыше 500 учёных из 63 стран. Здесь обсуждаются вопросы продвижения русского языка в современном мире. Один из экспертов МАПРЯЛдоктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН, член Совета по русскому языку при Президенте России Виктор Шаклеин – ответил на вопросы «Русского мира».

Виктор Михайлович, все сейчас говорят о сотрудничестве с Африкой. Российский университет дружбы народов реализует проект «Русский язык в Африке» – проект изучения русского языка в вузах африканских стран, о котором Вы будете на конгрессе МАПРЯЛ. Как бы Вы оценили ситуацию с изучением русского языка в Африке и чем опыт вашего университета может быть полезен  коллегам-преподавателям?

– Для Африки этот проект «живее всех живых». Это я смею утверждать как человек, посвятивший всю свою сознательную жизнь (55 лет в стенах РУДН) изучению и преподаванию русского языка в иностранной аудитории. Я почти восемь лет проработал в Алжире, Мозамбике, Марокко, Сенегале, Тунисе.

Африканские студенты – очень любознательная аудитория. Мой студент Ренальду из Мозамбика ходил на вечерние курсы русского языка в Университет имени Эдуардо Мондлане за восемь километров. Моя студентка Анабэла, тоже из Мозамбика, родила девочку и месяц не могла дать ей имя. Выбирала русское. Её муж пришёл ко мне возмущённым: «Сколько ребёнок будет без имени?» Анабэла назвала дочь Наташей только после споров, голосования и решения всей учебной группы, учившей с ней русский язык. 

Это было почти сорок лет назад. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) тоже была создана давно – в 1967 году. В состав её президиума вошёл профессор Ибаданского университета Шегу Одунугу (Нигерия). То есть корни как изучения русского языка в Африке, так и обмена опытом между русистами давние. Ведь русский язык учили и учат во многих странах Африки. Этому способствовала и национально-освободительная борьба африканских народов, и социалистическая ориентация ряда стран континента, и поддержка Советского Союза.

Сегодня тоже тысячи африканских студентов едут учиться в РУДН и другие российские вузы. Как в СССР, так и сегодня даже условия проживания студентов в РУДН способствуют скорейшему овладению русским языком. Как правило, в комнате жили или живут два иностранца (иностранки) и один советский (российский) студент.

Преподаватели-русисты РУДН работали и работают во многих странах Африки. Наш опыт необходимо изучать и с учётом достижений современной методики преподавания русского языка, развития новых технологий, чтобы двигаться дальше.

Читайте также: Русский язык в Африке: дорогой дружбы и сотрудничества

В чем суть этих современных методик и технологий?

– Сегодня сотрудничество российских и африканских преподавателей русского языка выходит на новый уровень. Так, африканские русисты принимают активное участие в работе Международного научного семинара «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания». Он проводится в формате онлайн кафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН. Если коротко, то речь идет об онлайн-погружении в языковую среду.

Совершенствуется и методика преподавания русского языка вне языковой среды. В РУДН защищены кандидатские диссертации – Манету Ндяй, Файе Фату Диоп (оба – Сенегал), Амаром Али Сетти (Алжир). Готовятся к защите Нджелассили Оливия (Габон), Адетокумбо (Нигерия). Заведующая кафедрой русского языка Дакарского университета имени Шейха Анта Диопа Манету Ндяй выступает с пленарным докладом на ХV Конгрессе МАПРЯЛ «Русский язык и литература в меняющемся мире».

Читайте также: Галина Шамонина: Для каждого русиста большая честь принять участие в Конгрессе МАПРЯЛ

А есть ли или готовятся учебники для студентов и учителей по новым методикам?

– Пока на уровне разработок стоит вопрос создания совместных учебных пособий по русскому языку, в которых изучение языка будет вестись на лингвокультурном материале и о России, и о родной стране студента. Опыт написания такого совместного пособия есть.

Преподавателями Дакарского университета совместно с преподавателями кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН создано учебное пособие «Русский язык для учащихся стран Западной Африки (Сенегал, Гамбия, Мали). По мнению профессора Гора Кана (Сенегал), данное пособие – одно из лучших, которые он использовал в своей работе. По нему с большим интересом занимаются сенегальские студенты. Обмен этим опытом будет полезен участникам Конгресса МАПРЯЛ в Санкт-Петербурге.

Ещё, конечно, нужно развивать и расширять систему включенного обучения в языковую среду, стажировки, двойное руководство магистрами, аспирантами. Всё это надо обсуждать и на конгрессе МАПРЯЛ тоже.

Читайте также: «Интерес к русскому языку не стал меньше. Он переструктурировался». Дмитрий Птюшкин – о настоящем и будущем системы ТРКИ

Можно ли говорить о промежуточных итогах проекта «Русский язык в Африке» и Года русского языка в странах СНГ?

– Если это итог, то поддержке и дальнейшему распространению русского языка в Африке способствовал Второй саммит и Экономический и гуманитарный форум «Россия – Африка» в Санкт-Петербурге в 2023 году. По его итогам Египет, Эфиопия и Джибути присоединились к проекту «Русский язык за рубежом». Это означает, что из России в Африку отправятся учителя русского языка.

А в СНГ?

– Что же касается Года русского языка в странах СНГ, для меня это очень важный вопрос. Хочу сослаться на статьи Андрея Щербакова «Когда для одного человека родной киргизский, а для другого узбекский – говорить они будут на русском», Елены Сердечневой «Ситуация с русским языком тревожная», Марины Русаковой «Роль русского языка как языка межнационального общения необходимо сохранять», опубликованные в газете «Культура» 31 августа 2023 года.

Названия статей говорят сами за себя. Увы, с каждым годом всё более остро ощущается нехватка учителей русского языка в странах СНГ. Есть вопросы, связанные с учебниками. Здесь, на мой взгляд, следует создавать учебники, написанные совместными авторскими коллективами. В эти учебники можно включать тексты, написанные русскими авторами о стране, где русский язык изучается, и национальных писателей и поэтов, которые в своих произведениях писали о России.

Требует теоретического осмысления и переход от методики преподавания в этих странах русского языка как неродного к методике его преподавания как иностранного в условиях складывающейся сегодняшней лингвокультурной ситуации. Эти и другие связанные с ними проблемы в рамках «Года русского языка» не решить. Год их оттенил. А проблемы надо решать комплексно – совместными усилиями межгосударственных органов власти, общественных организаций, учёных-методистов, преподавателей и учителей. Нужно соработничество. Тогда будет результат.

Читайте также: Какую помощь ждут русские школы за рубежом

Попытки отмены русской культуры как-то сказываются на продвижении русского языка в странах СНГ, Африке и шире – в мире?

– Было бы наивно думать, что они абсолютно не сказываются. Или, напротив, что сказываются везде и во всём. Процессы в области языковой политики в странах СНГ были запущены задолго до масштабных санкций против России. Они были вызваны как объективными, так и субъективными обстоятельствами. К чести руководителей государств СНГ, благодаря определённому консенсусу в этой сфере общественности этих стран отмены всего русского здесь не произошло, несмотря на мощное давление извне. Наверное, происходит это ещё и потому, что русский язык, русская культура в этих странах продолжают оставаться одной из скреп сохранения их единства, целостности, развития и процветания.

Африканские страны, во всяком случае немалая их часть, если не большинство, помнят историю, в том числе отношений с Россией, которая видела и ценила в них партнёра, несла свои и признавала иные традиционные ценности, самобытность национальных языков и культур. Всё то, что сегодня называют развитием многополярного мира. Поэтому, думаю, попытки отмены русской культуры и русского языка обречены на провал. Санкции применялись ещё со времён Ивана Грозного. И ничего. Россия развивалась. Просто надо помнить наших предков. Карамзин утверждал: «Кто самого себя не уважает, того и другие уважать не будут». 

Также по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...
Сталкиваясь на письме со сложными словами, мы нередко задумываемся о том, какой вариант их графического оформления уместен. Для того чтобы сделать правильный выбор между слитным, дефисным или раздельным написанием, следует руководствоваться нехитрыми правилами.
29 июля 2024 года Россия и Индия проведут международный просветительский телемост, посвящённый 225-летию со дня рождения Александра Пушкина. Студенты из десяти штатов Индии, изучающие русский язык как иностранный, получат возможность улучшить свои знания через прямое общение со специалистами в области филологии и лингвокультурологии.
21 июля  Россия и Сирия отметили 80-летие с момента установления дипломатических отношений. Но наша тесная духовная связь появилась задолго до 1944 года. Ещё в начале XX века на родине христианства – в Палестине, Ливане, Сирии – развернуло активную деятельность Императорское православное палестинское общество (ИППО).
Спектакль «Хаджи-Мурат» по повести Льва Толстого в переводе советского и российского востоковеда, историка и лексикографа Виктора Погадаева стал культурным событием в Малайзии. Постановка собрала четыре аншлага подряд, спектакль посетил даже премьер-министр страны.
«Левитан открыл Плёс, Плёс открыл Левитана» – с этой фразы начнётся ваше знакомство с самым маленьким городом на Волге площадью всего 3 квадратных километра и числом жителей чуть более 1800. Но несмотря на свои крохотные размеры, одно веское основание роднит его с мировыми европейскими столицами: как и Москва, Рим или Барселона: он стоит на семи холмах.