EN

«Распространение русского языка в Индии в полной мере продолжается»

Редакция портала «Русский мир»13.09.2023

Сону Саини

12 – 16 сентября 2023 года в Санкт-Петербурге проходит юбилейный XV Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), участниками которого стали более 500 учёных и педагогов из более чем 60 стран мира. О развитии изучения русского языка в Индии «Русскому миру» рассказал участник конгресса из Нью-Дели Сону Саини, преподаватель Центра русских исследований Университета им. Джавахарлала Неру, председатель Союза переводчиков-русистов Индии.

– В каком положении находится русский язык в Индии на сегодняшний момент?

– Если в 90-е годы распространение русского языка тормозилось, то теперь его распространение в полной мере продолжается и развивается. Сегодняшняя ситуация помогает в распространении русского языка: теперь больше нужны переводчики, студенты, преподаватели.

Сейчас у нас открываются новые филиалы. Например, мы уже разговаривали с разными школами, которым интересно, чтобы у них началось изучение русского языка.

– А где вы так блестяще выучили русский язык?

– Я учился в Делийском университете, а теперь работаю в Центре русских исследований в Университете им. Джавахарлала Неру и в Союзе переводчиков-русистов Индии.

– Какова основная мотивация: для чего сегодня индийские студенты идут учить русский язык?

– У нас в аудитории появляются разные студенты. Кому-то хочется читать Пушкина в оригинале, кому-то интересно, когда они уже прочитали, заняться переводами на хинди и другие языки. Кто-то хочет стать гидом, кто-то хочет развивать связи с русскоговорящими странами, потому что русский язык открывает им двери не только в Россию, но в более 15 стран мира, которые составляют большую часть Земли. Они это понимают, поэтому продолжают своё обучение. У нас на кафедре учатся 350 студентов, и каждый год на бакалавриат по русскому языку поступают 70 человек.

Беседовала Любовь Курьянова

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.