EN

Знай русский! Стакан чаю или чая? Когда необходимо окончание -у (-ю)?

Тамара Скок, Елена Подгорная01.12.2023

Любители русской классической литературы нередко могут встретить в художественных текстах непривычное для современного читателя окончание у некоторых существительных. Наглядным примером может служить предложение из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»: «Фенечка принесла чашку чаю и, поставив её на столик, хотела было удалиться».

Во времена Тургенева носители языка при выборе формы род. п. ед. ч. у вещественных и некоторых других сущ. мужского рода считали, что окончание -у (-ю) имеет количественное значение, обозначает часть целого, следовательно, является предпочтительным в таких сочетаниях, как «немало народу», «пуд сахару», «несколько фунтов чаю». Для сравнения: без количественного значения эти существительные имеют окончание -а (-я)«борьба народа», «цвет сахара», «аромат чая».

В последние десятилетия лингвисты наблюдают тенденцию к сокращению в языке форм на -у (-ю), причём происходит это независимо от значения существительного. Таким образом, в настоящее время в подобных лексемах окончание -а (-я) является преимущественным, особенно, если при существительном присутствует определение: стакан зелёного чая; упаковка тростникового сахара; пачка кубинского табака.

«Вечером мы тихо сидели за чашкой чая и он восторженно делился со мной впечатлениями…» (С. Спивакова)

«Он подбежал к столу, выдвинул ящик и достал оттуда несколько кусочков сахара» (Ю. Домбровский).

Обратим внимание, что окончание -у (-ю) может сохраняться у тех существительных, которые в контексте зависят от глагола: «Поехал домой, вспомнил, что мама просила купить сахару» (Н. Козаков); «Итак, я шла к маме после работы посидеть с ней, поесть супу … повидать Володю» (Т. Луговская); «Конечно, Гаврику ужасно хотелось выпить квасу, но не было денег» (В. Катаев). Форма на -у (-ю) логично обоснована и в тех случаях, когда ударение падает на окончание: добавить медку́, достать сахарку́, подогреть чайку́.

Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, окончание -у (-ю) преобладает также в следующих случаях: у существительных с отвлечённым значением (нагнать страху; прибавить ужасу; наговорить вздору); во фразеологических сочетаниях (с глазу на глаз; без роду и племени; что есть духу; задать перцу; без году неделя); в некоторых предложных сочетаниях (говорить без умолку; беситься с жиру; пять лет от роду; упустить из виду).

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.