SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Фестиваль русских театров «Встречи в России»: искусство, память и единство

Редакция портала «Русский мир»06.03.2025


С 4 по 9 апреля 2025 года в Санкт-Петербурге пройдёт XXVII Фестиваль русских театров «Встречи в России», посвящённый 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Девиз фестиваля – «Вспомним всех поименно» – подчёркивает его главную идею: объединить участников и зрителей памятью о всенародном подвиге, сохраняя дружбу между народами как основу мира и будущего.

–  Двадцать седьмой фестиваль «Встречи в России» обещает быть очень интересным и одновременно – это фестиваль, который затрагивает для всех нас необычайно важную и чувствительную тему, связанную с 80-летием Великой Победы. Спектакли о войне, произведения кинематографии, которые были связаны с Великой Отечественной войной, литература о войне – это огромный пласт советской культуры и культуры уже новых стран, которые образовались за последние 35 лет, и конечно же, эта та ценность, которая объединяет нас всех, – отметил на пресс-конференции в ТАСС специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.

В программу фестиваля войдут премьерные спектакли о войне и постановки по русской классике от театров Абхазии, Белоруссии, Казахстана, Таджикистана, Узбекистана и России.

Откроется фестиваль спектаклем Брестского академического театра драмы «Не покидай меня» по пьесе Алексея Дударева, чей отец был фронтовиком. Особое внимание будет уделено спектаклям по произведениям писателей-фронтовиков. Донецкий республиканский академический молодёжный театр представит постановку «Ясным ли днём» по рассказу Виктора Астафьева, а Русский драматический театр им. Ф. М. Достоевского из Семея (Республика Казахстан) покажет спектакль «Завтра была война» по повести Бориса Васильева. Тема материнства и детства в военные годы будет представлена в постановках театров Казахстана и Таджикистана. Карагандинский театр имени К. С. Станиславского представит спектакль «Ночевала тучка золотая» по повести Анатолия Приставкина, а Государственный русский драматический театр им. Вл. Маяковского (Республика Таджикистан) – драму «Мама, спасибо за жизнь» по пьесе Михаила Рощина.

В программу также войдут спектакли по русской классике, которые ставились в годы войны. Государственный академический русский драматический театр Узбекистана покажет «Сказки Мельпомены» по рассказам Чехова, а Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера (Республика Абхазия) – «Отцы и дети» по роману Тургенева.

Фестиваль завершится спектаклем-концертом «Вспомним всех поимённо», поставленным Белорусским государственным театром юного зрителя (г. Минск). Режиссёр Татьяна Самбук собрала в нём семейные истории актёров о подвигах их родных. В спектакле прозвучат военные стихи и песни.

–  У нас очень интересная в этом году программа, которая имеет очень хороший подзаголовок «Вспомним всех поименно» и учитывая, что она посвящена 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, для всех этот подзаголовок понятен. Нас действительно объединила общая Победа, у каждого из нас есть своё и счастье, и горе, и всё это всегда было пополам, и разъединить, разорвать это невозможно. Вспоминать и помнить мы, конечно же, будем всегда, – сказала художественный директор фестиваля, художественный директор театра-фестиваля Марина Беляева.

В рамках фестиваля пройдёт «Ярмарка молодой режиссуры» и Международная конференция «Русский театр за рубежом как институт русской культуры». Зрителей ждут кинопоказы в рамках проекта «Кино – Театр», творческие встречи с актёрами и режиссёрами, а также фотовыставка «Спектакли, посвящённые Великой Отечественной войне, на сцене русских зарубежных театров».

Впервые на фестивале вручат Международную премию имени Кирилла Юрьевича Лаврова «За поддержку и продвижение русской культуры за рубежом». Премия учреждена в 2025 году к 100-летию со дня рождения выдающегося актёра, народного артиста СССР, общественного и политического деятеля, который много лет поддерживал русские театры за рубежом и многие годы возглавлял Международную конфедерацию театральных союзов. Также Кирилл Лавров был одним из инициаторов создания Фестиваля русских театров «Встречи в России».

–  Первый раз премия будет вручена 3 апреля в рамках конференции Ассоциации деятелей русских театров зарубежья в Таврическом дворце, и мы убеждены, что для всех, кто станет лауреатом этой премии, кто будет удостоен этой высокой награды, это останется навсегда ярким событием в их жизни, – рассказал руководитель фестиваля, генеральный директор театра-фестиваля «Балтийский дом» Сергей Шуб.

Директор Большого драматического театра имени Г. А. Товстоногова Татьяна Архипова напомнила слова Кирилла Лаврова, сказанные им в 1992 году на открытии первого Международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова и очень актуальные в наше время: «Как бы ни была трудна и тревожна жизнь, мы не вправе отчаиваться и не вправе утрачивать волю к творчеству и решимость не терять связей друг с другом. Вот почему я убеждён, что нам не следует дожидаться более стабильных времён и более благоприятных условий. У нас есть решимость существовать в открытом, не знающем границ пространстве культуры»

Как отметили организаторы, XXVII Фестиваль русских театров «Встречи в России» станет настоящим памятником всем тем, кто день за днем приближал мир и Победу, вынося на своих плечах тяготы войны – всем, кто отдал свои жизни за родину и всегда будет жить в нашей памяти.

Фестиваль русских театров «Встречи в России» – это не просто культурное событие, а важный инструмент мягкой силы, который помогает сохранять и продвигать русскую культуру в мире. Он напоминает о том, что искусство не знает границ, а театр – это место, где люди могут говорить на одном языке, языке эмоций и творчества. Фестиваль продолжает вдохновлять, объединять и открывать новые горизонты для всех, кто любит театр и русскую культуру.

Также по теме

Новые публикации

В русском языке порядка полумиллиона слов, как и в китайском. Французская речь насчитывает только 150 тыс. слов, в то время как английский обладает почти миллионным запасом разнообразных лексем. С чем связаны эти различия?
Продукты здесь выдают бесплатно. Бесплатны также образование, медицина. А если надо куда-то поехать, то каждый имеет право остановить любую частную машину, а водитель - если ему по пути - по закону обязан подбросить попутчика. Добавить к этому вечное лето и теплющий лазурный океан - и рисуется картина рая на земле. Но на прекрасной Кубе - а речь именно об Острове Свободы - сейчас все далеко не безоблачно.
145 лет назад родилась Анна Павлова – имя, ставшее синонимом русского балета. Её «Умирающий лебедь» знаком миллионам. Но за иконой сцены скрывалась сложная, страстная и щедрая личность. Она была благотворителем, хозяйкой творческого салона, а ещё верной спутницей и хранительницей русских традиций на чужбине.
Педагог Александра Васильева из Воронежа, впервые отправляясь в Республику Конго, знала о стране мало и более всего была удивлена распространением русского языка в стране. Учёба в России у многих конголезцев – давняя семейная традиция. Выпускники советских вузов до сих пор поют внукам перед сном песню из «Спокойной ночи, малыши!» и рассказывают русские народные сказки.
В пресс-центре «Россия сегодня» был представлен доклад за 2025 год, зафиксировавший системную дискриминацию на фоне геополитической турбулентности и роста русофобских настроений на Западе. Эксперты и правозащитники отмечают обострение проблемы нарушения прав российских граждан и соотечественников за рубежом.  
Более 200 человек со всей страны приняли участие в первом Всероссийском конкурсе «Ристалище гусляров», который состоялся в рамках выставки «Уникальная Россия». Возраст участников тоже впечатляет – от 7 до 100 лет! Древнерусское искусство игры на гуслях, казалось, утраченное навсегда, сегодня переживает расцвет популярности.
Большинство словарей заявляют, что «наряду» и «наравне» – это синонимы, обозначающие равенство прав, условий или одновременность действий. В обиходной речи это так. Но будет ли равнозначной замена, если дело касается юридических формулировок?
Написание «в/разрез» может быть как слитным, так и раздельным. От чего зависит графический облик слова, а также какой частью речи является эта единица языка: наречием, предлогом или сочетанием предлога с существительным?