EN
 / Главная / Публикации / Константин Косачёв: Русский мир – это не армия агентов, но армия адептов России

Константин Косачёв: Русский мир – это не армия агентов, но армия адептов России

Редакция портала «Русский мир»27.11.2020

Фото: Пресс-служба Совета Федерации РФ

XIV Ассамблея Русского мира завершилась совсем недавно, и наш портал активно освещал события этого большого форума соотечественников, собравшего более 3000 человек. По ещё не остывшим следам мы решили вспомнить важные тезисы, прозвучавшие в ходе ассамблеи. Сенатор, председатель Комитета Совета Федерации по международным делам К. И. Косачёв участвовал в панельной дискуссии «Русский мир онлайн».

Хотел бы начать свой посильный вклад в сегодняшнюю дискуссию с самого главного – с культурной и гуманитарной миссии Русского мира за рубежом. Почему она самая главная? Для этого нужно вернуться к пониманию самой концепции Русского мира.

Напомню два важнейших высказывания Владимира Владимировича Путина. Сначала 2006 год, который по сути стал точкой отсчёта нашему пониманию русского мира. Тогда Президент России заявил: «Русский мир может и должен объединить всех, кому дорого русское слово и русская культура, где бы они ни жили – в России или за её пределами».

А в 2018 году он же сказал: «Огромный Русский мир никогда не строился исключительно и только по этническому, национальному и религиозному признаку».

Тем самым понятие Русского мира прежде всего культурно-духовное, самоидентификационное, если угодно. Это не армия агентов, но армия адептов России по всему миру, то есть всех тех, кто добровольно и осознанно причастен к уникальному культурно-историческому явлению, коим и является Русский мир. Речь о миллионах очень разных людей. И это вовсе не обязательно люди. Являющиеся русскими по национальности, крещённые в православие или поддерживающие политику России. И на реплику о том, что к армии и флоту, как единственным союзникам России, нужно добавить и русскую эмиграцию, Владимир Владимирович Путин в 2006 же году ответил: «Не надо ставить нашу диаспору за рубежом в один ряд с армией и флотом. Российская диаспора за рубежом – это органичная часть общества и страны, в которой вы живёте». Всё это важно отметить, поскольку сегодня именно понятие Русского мира активно дискриминируют и искажают, пытаясь приписать ему то, чего в нём нет и не было изначально, с того самого момента, когда об этой концепции заговорили на официальном уровне. Одним из ключевых направлений дискредитации Русского мира является подмена понятий, извращение смысла и природы этого явления, сознательная политизация и геополитизация, привнесение в него проблем безопасности и тому подобных вещей. Хотя сегодня мы видим, что на самом деле войны происходят не там, куда пришёл Русский мир, а там, откуда он ушёл, или откуда его выдавливают силой.

В религии есть понятие «удерживающий». Так вот, Русский мир играл зачастую такую роль для многих других народов, и уход этого удерживающего привёл к возобновлению застарелых конфликтов.

Второе направление дискредитации Русского мира – придание нападкам на Россию уже не только политического или ценностного, но этнического характера – своего рода неорасизм, который начинает обслуживать антирусские практики в других странах. Русские как исключение из международных норм, из гуманитарной озабоченности правительств, международных организаций и некоммерческих организаций, дескать, по отношению к ним – к русским – нарушения оправданы, ведь это русские.

Вспомним хотя бы тот шум, который некоторые страны Евросоюза подняли вокруг школьной реформы на Украине, весьма жёстко отстаивая права, в общем-то небольших меньшинств на западе Украины, но игнорируя, полностью игнорируя права многочисленных русских на востоке, хотя именно для их дискриминации всё и затеивалось. И везде – не только на Украине – в качестве аргументов приводят доводы про государство-агрессор, про оккупацию, хотя речь идёт о гражданах собственных стран.

Почему я сказал про то, что именно культурное и языковое измерение Русского мира является фундаментальным и его самой мощной опорой? Потому что все эти борцы с Русским миром борются, на самом деле, именно с его культурным магнетизмом и влиянием. Они запрещают язык и кино не потому, что это язык и культура агрессора и оккупанта, но наоборот – изобретают «агрессии» и «оккупации» (в кавычках) именно для подавления всего русского у себя. Их пугает, условно говоря, не Шойгу, а Достоевский, не возможный приход российских дивизий на подмогу соотечественникам, а успех «Маши и медведя» у их собственных детей, которому они могут противопоставить только нелепые запреты и исторические мифы.

Эти запреты тем нелепее, чем очевиднее, что русские диаспоры как раз легко встраиваются в среду проживания и, увы, довольно разрознены, не склонны к самоорганизации. Конечно, это составляет проблемы по линии работы Министерства иностранных дел, Россотрудничества, фонда «Русский мир» и других организаций, но с точки зрения местных властей и общества это как раз должно служить успокаивающим фактором. Ничем не рискует тот, кто обеспечит им права, которые, между прочим, гарантированы международными конвенциями. А на что-то, выходящее за рамки права, никто и не претендует.

К сожалению, на деле часто происходит прямо противоположное. Разрозненностью и не очень сильной активностью русских пользуются, чтобы проводить политику дискриминации, вытеснения русского языка и культуры. И дело не в пятой колонне.


Повторю: боятся той культурной мощи, которая стоит за русскими. За ней вековые пласты гуманитарного влияния во всём мире, на фоне которых местечковые антирусские интерпретации прошлого выглядят довольно жалкими. Именно поэтому я считаю, что работа с упором на сохранение этого влияния и есть ключевая в нашем взаимодействии с зарубежным Русским миром.

Мы понимаем, что особенно сегодня, когда в кризисе отношения с Западом, когда горит по периметру России, а тезис о враждебном Русском мире как раз ключевой при разжигании пожаров в постсоветских обществах, вам приходится очень нелегко, но тем не менее это в интересах самих русских за рубежом, чтобы поддерживать очаг русской культуры и симпатии к ним у местного населения, иначе возможны худшие сценарии: произойдёт дегуманизация русских, когда в них перестают видеть себя, начинают открыто третировать по национальному признаку, превращать в изгоев уже в школах, в бизнесе.

2020 год стал трудным для всего человечества. Русский мир – не исключение, конечно же. Резкое обострение конфликтов, и прежде всего на постсоветском пространстве, где проживает большинство русских вне пределов России, рост национальных эгоизмов, взаимных претензий даже среди союзников по блокам, и всё это на фоне общего вызова – пандемии коронавируса. Увы, даже в этих условиях люди не прислушиваются ни к голосу разума, ни к словам генсека ООН, призвавшего отменить санкции и прекратить применение силы.

Однако жизнь подсказывает и новые форматы работы, один из которых мы успешно применяем в данный момент, и для такой глобально рассеянной диаспоры, как русская, новые цифровые технологии и платформы – это, можно сказать, новый шанс и новые возможности.

Эксперты отмечают один важный тренд в жизни людей, который напрямую затрагивает и национальные меньшинства: происходит виртуализация жизни, когда формальное место жительства всё меньше увязывается с профессиональной деятельностью, культурным пространством и повседневным общением. С гордостью отмечу, что как раз русскоязычное пространство – одно из самых, можно сказать, продвинутых в мире, начиная от современных привлекательных страниц музеев и кончая соцсетями, объединяющими друзей, бывших сослуживцев и одноклассников со всего постсоветского пространства, и всё это – огромный виртуальный Русский мир, который живёт уже своей жизнью и объединяет тех, кто мог никогда так и не узнать друг о друге. И здесь можно не только восполнить пробелы в общении, образовании или культуре, но и заняться самоорганизацией по интересам, не выходя из дома, не покидая страны, защищать свои права и делиться опытом и лучшими практиками.

Разумеется, цифровизация нашей жизни таит в себе и риски, и новые угрозы. Я процитирую легендарную Ирину Антонову – президента Пушкинского музея. «Смешно отрицать необходимость современных мультимедийных проектов. Они очень важны прежде всего как информация, как доступность, демократический подход. Но главная задача в эпоху телевидения и интернета – найти баланс между контактом с подлинником и его многочисленными репродукциями, будь то наушники, экран или монитор. Консервы искусства не заменяют самого искусства. Мы живём в век репродукций и кто-то на этом останавливается. Век репродукций грозит стать веком человеческой поверхностности».

Ну разумеется, всё это проблема не столько Русского мира, сколько всего человечества: искать правильные балансы между ежедневным потреблением бесконечной информации и приобщением к подлинным ценностям. Технологии могут облегчать путь к книге, но не заменят её для духовного саморазвития человека. И на этом, кстати, зиждется вся русская классика, в которой человек – даже самый маленький – был всегда в центре внимания. В этом её лицо – узнаваемое и любимое во всём мире, а вовсе не в тех ужасах, которые пытаются приписать Русскому миру.

Другое дело, что в цифровой сфере, как и в любой другой, важны правила и право. Здесь я бы специально отметил, что вопросы информационной безопасности были впервые включены в повестку дня ООН в 1998 году по инициативе именно нашей страны – России. Российская резолюция по безопасности в киберпространстве уже не первый год принимается Генеральной ассамблеей ООН всё большим числом голосов. Россия вынесла на рассмотрение Генассамблеи ООН предложения о выработке новой конвенции по борьбе с киберпреступлениями.

Месяц назад, 25 сентября этого года, было озвучено официальное заявление Президента Российской Федерации о комплексной программе мер по восстановлению российско-американского сотрудничества в области международной информационной безопасности, в котором, например, предлагается (я цитирую) «во взаимно приемлемой форме обменяться гарантиями невмешательства во внутренние дела друг друга, включая избирательные процессы, в том числе с использованием информационно-коммуникационных технологий и других высокотехнологичных методов», то есть перейти от взаимных обвинений к жизни по правилам.

Пока нас не слышат, но мы уверены, что именно за российским подходом будущее. Киберпространство должно получить свой свод правил, который бы оберегал и государства от потенциальных агрессий извне, и самих граждан от посягательства на их права. Полагаю, было бы важно донести эти инициативы до всего мира, поскольку сейчас нередко происходят искажения нашей позиции и сути наших предложений, а они прозрачны и вполне осуществимы.

В заключение я хотел бы поблагодарить вас – большую виртуальную аудиторию Русского мира – за возможность поделиться своими мыслями и высказать надежду на то, что скоро мы сможем увидеться и вживую. Но пока давайте пользоваться новыми коммуникационными возможностями, ибо, по моему глубокому убеждению, Русский мир – это не только культурное явление, но и процесс, это живой, развивающийся организм, который успешно осваивает и новые среды, и новые технологии с нашей общей помощью.

Спасибо за внимание. В добрый путь!

Также по теме

Новые публикации

19 января православные христиане отмечают один из главных христианских праздников – Крещение Господне, который также носит название праздник Светов. Именно так – во множественном числе – от древнего обычая совершать накануне крещение новообращённых. По традиции многие верующие в эту ночь окунутся в прорубь – в «иордань».
Крещение – праздник православной церкви, который по новому стилю отмечается 19 января и соотносится с крещением Иисуса Христа Иоанном Предтечей (Крестителем) в реке Иордан. Праздник Крещения в православии также называется Богоявлением: согласно Священному Писанию в этот день Бог явился миру в трёх лицах (Отца, Сына и Святого Духа).
Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.
Согласно недавнему исследованию Оксфордского института интернета при Оксфордском университете, в 2018 году 750 тысяч российских компаний продавали программное обеспечение только Великобритании. А свежий доклад британского аналитического «Центра экономических и бизнес- исследований» оценивает многие экономические показатели России лучше западных. Японский эксперт оценил доклад и пишет, что в России создано «королевство IT».
Российские соотечественники в других странах далеко не всегда знают о том вкладе, который внесли их предшественники – русские эмигранты первой волны – в развитие культуры и науки стран их проживания. Руководитель Русской школы в Словении Юлия Месарич решила восполнить этот пробел и издала сборник «Русский след в Словении», о героях которого рассказывает на своих уроках.
Главное управление по миграции МВД РФ запустило новый проект, который нацелен на изучение русского языка мигрантами уже в странах проживания. С 2021 года курсы русского языка стали частью работы ЧАЗов – частных агентств занятости, открытых Россией в странах Средней Азии.  
В распоряжении «Русского мира» оказалась заметка, опубликованная в аргентинском издании “Noticias Argentinas”. Она посвящена вакцине «Спутник V», которая закуплена аргентинским правительством и уже широко используется для вакцинации населения.