Select language:

Colombian director of the Leo Tolstoy Institute proposed digitizing Russian classic translations

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / News / Colombian director of the Leo Tolstoy Institute proposed digitizing Russian classic translations

Colombian director of the Leo Tolstoy Institute proposed digitizing Russian classic translations


19.11.2023

Photo: pxhere.com (CC0 Commons)

Colombia has proposed digitizing Spanish translations of Russian masterpieces, so that they can be read by Internet users. The author of the initiative is Ruben Dario Flores Arcila, the director of the Leo Tolstoy Institute of Culture in Bogota. 

Addressing Russian President Vladimir Putin in Russian at the St. Petersburg International Cultural Forum. Mr. Arcila said emergence of digital Russian classics in Spanish will be a notable event in both Latin America and Russia, Rossiyskaya Gazeta reports. 

The idea is to create electronic versions of translations of works by Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol and Anton Chekhov, published in the 1970-80s by the Progress publishing house. The Tolstoy Institute's head in Colombia mentioned that Russian classic books are archived in the publishing house.

Russkiy Mir

News by subject

Publications

Italian entrepreneur Marco Maggi's book, "Russian to the Bone," is now accessible for purchase in Italy and is scheduled for release in Russia in the upcoming months. In the book, Marco recounts his personal odyssey, narrating each stage of his life as a foreigner in Russia—starting from the initial fascination to the process of cultural assimilation, venturing into business, fostering authentic friendships, and ultimately, reaching a deep sense of identifying as a Russian at his very core.